IMPOSENT - vertaling in Nederlands

opleggen
imposer
infliger
imposition
appliquer
dicter
verplichten
obliger
imposer
exiger
contraindre
forcer
engagent
obligations
enjoindre
doit
obligatoire
vereisen
exiger
nécessiter
besoin
nécessaire
demander
requérir
imposent
obligent
moet
besoin
nécessaire
doivent
il faut
il convient
ont
opdringen
imposer
forcer
survente
nodig
besoin
nécessaire
indispensable
utile
nécessiter
devez
requis
faut
invite
voorschrijven
prescrire
prescription
prévoir
imposer
exiger
dicter
noodzakelijk
nécessaire
indispensable
nécessairement
impératif
essentiel
nécessité
forcément
faut
requis
exige
stellen
mettre
affirmer
fixer
imaginer
proposons
établissent
suggérons
couples
présentent
informent
oplegden

Voorbeelden van het gebruik van Imposent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les nécessités de trésorerie imposent seulement des limites; elles ne déterminent pas de manière essentielle les décisions des banques en matière d'investissement 28.
Eisen van liquiditeit stellen slechts bepaalde grenzen zonder in eerste instantie de belissing van de bank terzake van belegging te bepalen 28.
Des mesures concrètes s'imposent pour renforcer la confiance des consommateurs dans les biens et les services
Er zijn concrete maatregelen nodig om de consument meer vertrouwen te geven in goederen
De nouvelles réformes s'imposent aussi dans le domaine de la R& D et de l'innovation et dans les industries de réseau,
Voorts zijn er verdere hervormingen noodzakelijk op het gebied van O & O
Imposent, lorsque le contrat est automatiquement reconduit sauf préavis à l'expiration d'une période donnée, une période de reconduction supérieure à un an;
Bij een automatische verlenging van het contract een verlenging met meer dan één jaar voorschrijven, tenzij zulks bij afloop van een gegeven periode wordt meegedeeld;
Elles imposent des exigences personnelles,
Zij steLlen persoonLijke, deskundige,
plus encore dans les prochaines années, et donc les réformes qui s'imposent sont beaucoup, beaucoup plus profondes.
in de toekomst komen er nog meer. Er zijn dus nog veel grondigere hervormingen nodig.
Les permis délivrés par des États qui imposent déjà une durée de validité limitée expireront comme prévu.
Natuurlijk verlopen rijbewijzen die zijn afgegeven door lidstaten die al een beperkte geldigheid oplegden zoals vastgesteld.
Mais ce choix est borné à l'intérieur de marges étroites en raison des limites de ses organes physiques, qui imposent certaines habitudes de vie.
Maar deze keuze is beperkt binnen een klein spelingsgebied, door de beperktheid van de lichaamsorganen die een bepaalde levenswijze voorschrijven.
la vigilances accrue des consommateurs imposent la traçabilité des processus de production.
de consumenten die steeds kritischer worden, maken traceerbare productieprocessen noodzakelijk.
Certes, les défis de Lisbonne imposent un agenda pour la politique sociale rationalisée en termes de dépenses
Zeker, de uitdagingen van Lissabon nopen tot een agenda ten behoeve van een sociaal beleid waarvan de uitgaven
Les labels de durabilité reconnus n'imposent pas uniquement des exigences en matière environnementale,
De erkende duurzaamheidslabels stellen niet alleen eisen aan je milieuaspecten, maar ook op sociaal
dans ces questions spécifiques, et que des dispositions particulières s'imposent en conséquence.
daarom zijn er speciale bepalingen nodig.
à la gestion de Comett imposent un calendrier très serré et donc le respect de la date du 31 mars 1988.
zeer strak tijdschema en dus de handhaving van 31 maart 1988 als indieningstermijn noodzakelijk.
Les urgences et les catastrophes imposent des exigences plus sévères en matière de tolérance des pannes, de fiabilité et de réactivité des systèmes.
Noodgevallen en rampen stellen strengere eisen aan de foutentolerantie, de betrouwbaarheid en de bredere responsiviteit van de systemen.
d'endiguer ces risques de sécurité, des mesures appropriées s'imposent.
zijn er passende beveiligingsmaatregelen nodig.
La rapidité et l'importance des transformations en cours imposent que dès 1998 les premières actions de l'Union trouvent une traduction concrète.
In het licht van de snelle en ingrijpende veranderingen die zich thans voltrekken is het noodzakelijk dat de eerste maatregelen van de Unie al in 1998 concreet vorm krijgen.
Ni la Banque ni les États membres n'imposent de conditions selon lesquelles les sommes prêtées doivent être dépensées à l'intérieur d'un État membre déterminé.
Noch de Bank noch de lidstaten stellen als voorwaarde dat uitgeleende gelden in een bepaalde lidstaat moeten worden besteed.
sa viabilité financière, des efforts soutenus s'imposent.
er zijn niet-aflatende inspanningen nodig.
Le SecuMarkers 5018R, c'est qu'ils répondent à tous les exigences que la police et les assureurs imposent au marquage permanent des appareils précieux.
De SecuMarker 5018R, is dat ze reeds voldoen aan alle eisen die politie en verzekeraars stellen aan het permanent markeren van kostbare apparatuur.
Les difficultés qui sont celles du monde agricole imposent une réflexion sur les moyens à mettre en oeuvre pour redonner des perspectives à l'agriculture européenne.
De agrarische wereld heeft namelijk met zodanig grote problemen te kampen dat een discussie nodig is over de vraag hoe de Europese landbouw weer perspectief kan krijgen.
Uitslagen: 603, Tijd: 0.1078

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands