VERPLICHTEN - vertaling in Frans

obliger
verplichten
dwingen
moeten
hoeft
noodzaken
moeten ertoe worden verplicht
ertoe
imposer
opleggen
op te leggen
opdringen
verplichten
stellen
voorschrijven
eisen
belasten
dwingen
afdwingen
exiger
eisen
verlangen
nodig
vorderen
voorschrijven
verplichten
vergen
de eis
vragen
worden geëist
contraindre
dwingen
verplichten
moeten
nopen
forcer
dwingen
forceren
verplichten
moet
inbreken
opdringen
openbreken
uitpersen
engagent
inhuren
ertoe verbinden
aannemen
aanwerven
engageren
aan te werven
aangaan
te verbinden
vastleggen
bezighouden
obligations
verplichting
plicht
obligatie
verbintenis
eis
verplicht
enjoindre
bevelen
gelasten
verplichten
opdracht geven
vragen
opleggen
doit
moeten
plicht
taak
huiswerk
nodig
opstel
verschuldigd
hoeft
zou
dient
obligatoire
vereist
het verplicht
algemeen bindend
verplicht
bindende
gedwongen

Voorbeelden van het gebruik van Verplichten in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Inderdaad, wij verplichten alle landbouwers een deel van hun bouwgronden braak te leggen
En effet, pendant que l'on oblige tous les agriculteurs à geler une partie de leur surface de production,
Daarom kan de Commissie zich er alleen toe verplichten deze lijst ter informatie bekend te maken,
C'est pourquoi la Commission ne peut s'engager à publier cette liste qu'à titre d'information,
De verordening zal de overheden en exploitanten niet verplichten om procedures te volgen die niet in verhouding staan tot de omvang van hun activiteit.
Le règlement n'oblige pas les autorités et les opérateurs à appliquer des procédures qui sont disproportionnées par rapport à l'ampleur de leurs activités.
De organisatie moet zich tevens verplichten tot continue verbetering van haar milieuprestaties.
Les organisations doivent aussi s'engager à améliorer de manière continue leurs résultats en matière d'environnement.
De ontwerpverordening bevat ook bepalingen die instellingen verplichten hun klanten voorafgaand inlichtingen te verstrekken over de kosten in het belang van doorzichtigheid.
Le projet de rŁglement contient Øgalement des dispositions imposant aux Øtablissements de fournir à leurs clients des informations prØalables sur les frais, par souci de transparence.
De Lid-Staten verplichten alle betrokken ondernemingen tot het verstrekken van betrouwbare gegevens over hun bedrijfstak aan de bevoegde autoriteiten, zoals in dit artikel vereist.
Les États membres exigent de tous les acteurs économiques concernés qu'ils fournissent aux autorités compétentes les données fiables concernant leur secteur qui sont requises en vertu du présent article.
Houd jezelf verantwoording- niet alleen begaan keer, maar verplichten tot het geven van vooruitgang updates voor iedereen elke week of zo.
Et maintenez-vous compte- ne pas commettre, une fois seulement, mais s'engager à donner des mises à jour de tous les progrès réalisés chaque semaine.
Wij verplichten alle derde partijen in elk geval de veiligheid van uw persoonsgegevens te respecteren
Nous exigeons en toutes circonstances de tous les tiers qu'ils garantissent la sécurité de vos données personnelles
Wij verplichten hen maatregelen te treffen ter bescherming van persoonsgegevens van onze klanten.
Nous les obligeons à prendre des mesures visant à protéger les informations à caractère personnel de nos clients.
Met ons milieu- en energiebeleid verplichten wij ons in het bijzonder tot de onderstaande speerpunten.
Avec notre politique environnementale et énergétique, nous nous engageons en particulier en faveur des axes suivants.
Groepsleden verplichten hun Medewerkers om deze Bedrijfsregels voor Gebruikers na te leven wanneer zij Persoonlijke gegevens van Gebruikers verwerken.
Les membres du groupe exigent de leurs employés qu'ils se conforment aux présentes règles de l'entreprise relatives à l'utilisateur lorsqu'ils traitent des données perosnnelles des utilisateurs.
Costco, die leden verplichten jaarlijkse kosten te betalen
Sam's Club et Costco, qui exigent que les membres versent des frais annuels
Daarvoor verplichten we uw inzet en verantwoordelijkheid betreffende de veiligheid tijdens de evenementen, via.
Pour ce faire, nous imposons votre engagement et votre responsabilité pour ce qui concerne la sécurité lors de nos évènements, via.
Sectorale of bedrijfs-cao's verplichten steeds vaker tot de inrichting van zo'n plan,
De plus en plus souvent, les conventions collectives de travail propres à certains secteurs ou à certaines entreprises imposent l'aménagement d'un tel plan,
We verplichten ons tot het beschermen van uw veiligheid
Nous nous engageons à protéger votre sécurité
Als u verplichten te werken slechts zes uur vandaag,
Si vous vous engagez à seulement six heures de travail aujourd'hui,
Bovendien verplichten we onze leveranciers contractueel tot het beschermen van dergelijke gegevens tegen ongeautoriseerde toegang
Nous exigeons également de manière contractuelle que nos fournisseurs protègent vos informations personnelles contre tout accès,
De Europese richtlijnen die BelgiŽ verplichten de niet-Belgische burgers van de Europese Unie in kennis te stellen van hun rechten met betrekking tot de Europese en de gemeenteraadsverkiezingen.
Les directives européennes obligeant la Belgique d'informer les citoyens européens non Belges de leurs droits relativement aux élections européennes et communales.
Ik weet dat jouw gaven je verplichten de waarheid te vertellen…
Je sais que ton don t'oblige à dire la vérité…
De voorstellen verplichten de lidstaten ook tot het aanmoedigen van het opzetten van pan-Europese ADR-entiteiten.
Le train de mesures proposé impose également aux États membres d'encourager la création d'organes extrajudiciaires paneuropéens.
Uitslagen: 556, Tijd: 0.0935

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans