IMPOSER - vertaling in Nederlands

opleggen
imposer
infliger
imposition
appliquer
dicter
op te leggen
à imposer
à infliger
pour mettre
opdringen
imposer
forcer
survente
verplichten
obliger
imposer
exiger
contraindre
forcer
engagent
obligations
enjoindre
doit
obligatoire
stellen
mettre
affirmer
fixer
imaginer
proposons
établissent
suggérons
couples
présentent
informent
voorschrijven
prescrire
prescription
prévoir
imposer
exiger
dicter
eisen
exigences
exiger
besoins
demandes
prescriptions
conditions
règles
revendications
réclamer
impératifs
belasten
charger
confier
taxer
taxation
imposer
grevant
accabler
débiter
alourdir
dwingen
forcer
obliger
contraindre
faire
imposer
pousser
à la force
afdwingen

Voorbeelden van het gebruik van Imposer in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Étrangement, le président Obama semblait se laisser imposer par ses«faucons» une politique qu'il n'avait pas choisie.
Wonderlijk genoeg scheen president Obama zich de politiek van zijn« haviken», welke hij niet had gekozen, te laten opdringen.
La présente directive devrait également imposer aux États membres de faire en sorte que l'incitation et la complicité soient également passibles de sanctions.
Deze richtlijn moet ook van lidstaten eisen dat uitlokking van of medeplichtigheid aan de bedoelde strafbare feiten eveneens strafbaar worden gesteld.
Un État membre peut, en outre, imposer aux SEC immatriculées sur son territoire l'obligation d'avoir leur administration centrale et leur siège statutaire au même endroit.
De lidstaten mogen bovendien voorschrijven dat op hun grondgebied ingeschreven SCE's hun statutaire zetel en hun hoofdbestuur op dezelfde plaats moeten hebben.
Je ne peux pas vous imposer la connaissance pure.
ik jullie de zuivere kennis niet kan opdringen.
le bureau des impôts pourrait vous imposer une responsabilité.
kan het belastingkantoor u aansprakelijk stellen.
Il peut décider de verrouiller un lecteur chiffré et imposer que des utilisateurs obtiennent des informations de récupération BitLocker pour déverrouiller le lecteur.
Bovendien kan een beheerder een versleuteld station vergrendelen en eisen dat de gebruikers BitLocker-herstelgegevens moeten ophalen om het station te ontgrendelen.
On voit en effet s'esquisser un système disciplinaire central qui pourra imposer aux démocraties nationales des définitions extensives ou arbitraires de leurs obligations.
Er is zich namelijk duidelijk zichtbaar een centraal disciplinair systeem aan het aftekenen dat uitgebreid en willekeurig aan nationale democratieën kan voorschrijven aan welke verplichtingen ze moeten voldoen.
CONCLUSIONS DE M. MENGOZZI- AFFAIRE C-284/06 d'imposer les dividendes perçus par la société mère.
CONCLUSIE VAN ADV. -GEN. MENGOZZI- ZAAK C-284/06 de door de moedermaatschappij ontvangen dividenden niet belasten.
La lutte contre le changement climatique ne doit pas être considérée comme un caprice des pays riches qui veulent imposer leur point de vue à d'autres.
De strijd tegen de klimaatverandering mag niet gezien worden als een bevlieging van de rijke landen die hun visie aan andere landen willen opdringen.
Imposer des contrôles de sécurité dans les aéroports sans chercher à protéger véritablement des terroristes,
Het afdwingen van veiligheidscontroles op luchthavens zonder echte bescherming, dat niets anders is
Le conseil communal peut leur imposer de constituer un cautionnement dont il détermine le montant
De gemeenteraad kan eisen dat ze een zekerheid stellen waarvan hij het bedrag
qu'on ne peut pas imposer des solutions maximalistes aux 27.
gaat minimale drempels in te stellen en dat wij de 27 geen verregaande oplossingen kunnen voorschrijven.
le nord du pays est vallonné et pourrait vous imposer fortement.
de noordelijke regio heuvelachtig is en u zwaar kan belasten.
nous ne devrions pas imposer de protectionnisme ni de monopoles d'État à ces autres pays.
we andere landen geen liberalisering maar ook geen protectionisme of staatsmonopolies moeten opdringen.
Imposer la"séparation de la gestion" par voie légale constituerait une interférence dans la gestion des entreprises,
Wettelijk afdwingen van" gescheiden beheer" zou een inmenging in het beheer van de ondernemingen betekenen
Toutefois, en fonction des produits et des circonstances, les vétérinaires de contrôle pourront imposer des contrôles plus importants.
Naargelang van het product en de omstandigheden mogen de controledierenartsen evenwel omvangrijker controles eisen.
si nécessaire, une liste des médias que l'État membre d'origine peut imposer.
een lijst dient op te stellen van de media waarvan de lidstaat van herkomst het gebruik kan voorschrijven.
Le gouvernement Irlandais sait qu'il ne peut imposer à toute la population Irlandaise de coopérer avec des banques corrompues.
De Ierse regering weet dat het niet de gehele Ierse bevolking kan dwingen samen te werken met de corrupte banken.
Imposer à l'Union une série d'objectifs puis lui refuser les ressources nécessaires reviendrait à la condamner aux critiques justifiées des citoyens dont les attentes légitimes ont été déçues.
De Unie opzadelen met doelstellingen en haar tegelijk de nodige middelen ontzeggen geeft onvermijdelijk aanleiding tot gegronde kritiek van de burgers die hun gerechtvaardigde verwachtingen niet vervuld zien.
nous avons précisé clairement notre point de vue selon lequel seul un système de vote basé sur une double majorité peut imposer un consensus.
Wij hebben duidelijk ons standpunt kenbaar gemaakt dat alleen een op dubbele meerderheid gebaseerd stemmingssysteem een consensus kan afdwingen.
Uitslagen: 2589, Tijd: 0.3188

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands