OPLEGGEN - vertaling in Frans

imposer
opleggen
op te leggen
opdringen
verplichten
stellen
voorschrijven
eisen
belasten
dwingen
afdwingen
infliger
opleggen
toebrengen
op te leggen
toe te brengen
aandoen
tot oplegging
ons opzadelen
aanrichten
imposition
belasting
belastingheffing
heffing
aanslag
opleggen
oplegging
belastingtarieven
belastingdruk
heffingsgrondslag
belastingaanslag
appliquer
toepassen
toe te passen
aanbrengen
toepassing
pas
gelden
hanteren
solliciteer
apply
dicter
dicteren
bepalen
voorschrijven
opleggen
imposent
opleggen
op te leggen
opdringen
verplichten
stellen
voorschrijven
eisen
belasten
dwingen
afdwingen
imposant
opleggen
op te leggen
opdringen
verplichten
stellen
voorschrijven
eisen
belasten
dwingen
afdwingen
imposées
opleggen
op te leggen
opdringen
verplichten
stellen
voorschrijven
eisen
belasten
dwingen
afdwingen

Voorbeelden van het gebruik van Opleggen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
door offset requirements( compensatie-opdrachten) die veel lidstaten nog steeds opleggen in verband met defensieopdrachten.
de nombreux États membres continuent d'appliquer dans le cadre des marchés publics de défense, sont sources de distorsions.
het evangelie van de verzoening door het opleggen van handen.
l'évangile des expiations par imposition des mains.
En in verband daarmee zijn er een paar dingen die we moeten weten wat betreft de discipline die we onszelf moeten opleggen, want die is van heel groot belang.
Et nous devons connaître certaines choses sur la discipline que nous devons appliquer, c'est très important.
In het Oude Testament werden zonden aan het hoofd van het zondeoffer doorgegeven door het opleggen van handen.
Dans l'Ancien Testament, les péchés étaient transférés sur la tête de l'offrande du péché par imposition des mains.
In het Oude Testament was verzoening het doorgeven van zonde aan een offer door het opleggen van handen op diens hoofd.
Dans l'Ancien Testament, l'expiation était le transfert des péchés au sacrifice par imposition des mains sur sa tête.
kan de Nationale Tuchtraad ervan afzien een straf op te leggen of een lichte straf opleggen.
le Conseil national de discipline peut renoncer à appliquer une sanction ou appliquer une peine mineure.
met de plechtige zegen en opleggen van gewoonten, medailles en badges.
avec la bénédiction solennelle et imposition d'habitudes, médailles et insignes.
Tags sagrada familia kerk modernista bouw kraan de bouw steen gotisch lang groot opleggen reusachtig grens tot de bovenkant winnaar.
Familia de sagrada église modernista construction grue bâtiment pierre gothique grand grand imposition énorme limite jusqu'au dessus gagnant.
De ontaarding die wij die samenlevingen opleggen gaat veel dieper dan wat de immigranten of de vluchte lingen
La dénaturation que nous imposons à ces sociétés est beaucoup plus profonde
De provincieraad kan tevens een termijn opleggen voor de herziening van de gemeentelijke ruimtelijke structuurplannen die tegenstrijdige bindende bepalingen bevatten.
Le conseil provincial impose également un délai pour la révision des schémas de structure d'aménagement communaux qui contiennent des dispositions obligatoires contradictoires.
In dit geval zou het hanteren van afnamequota of het opleggen van een maximumprijs aan de wederverkoper de producent kunnen helpen de prijs tot het monopolieniveau te doen dalen.
Dans ce cas, un quota d'achat ou un prix de vente maximum imposé permettrait au fabricant de ramener le prix au niveau du prix de monopole.
Het hoofdkwartier van de favoriet is zich bewust van de gevaren van het opleggen van het spel volgens de regels van de vertrekkende president
Les quartiers généraux du favori sont conscients des dangers du jeu imposé selon les règles du président sortant
Opleggen stopverf met de hand,
Impose mastic à la main,
Aangezien we geen beperkingen opleggen, is het bedrag dat u verdient puur afhankelijk van de handelsactiviteiten van uw cliënten.
Puisque nous n'imposons pas de limite, le montant que vous gagnez dépend entièrement de l'activité de trading de vos clients.
Een log bureaucratisch systeem opleggen aan Europese eigenaren en gebruikers van vaartuigen is wel het laatste wat we willen.
La dernière chose que nous voulons est un système bureaucratique à l'extrême que l'on imposerait aux propriétaires de bateaux et à leurs utilisateurs en Europe.
Door het opleggen van deze discretieplicht wordt er naar gestreefd om de onderhandelingen tijdens een verzoeningsprocedure zoveel mogelijk kans van slagen te geven.
Cette obligation de discrétion est imposée pour offrir le plus de chances de réussite possible aux négociations pendant une procédure de conciliation.
Naast de Lden-indicator zou die richtlijn de Lidstaten opleggen om de LNight-indicator te gebruiken, waarbij een gemiddeld
En plus de l'indicateur Lden, cette directive impose aux Etats l'usage de l'indicateur LNight,
Ten derde wordt geen rekening gehouden met het feit dat wanneer we wel kosten opleggen, dit vaak bewust gedaan wordt om in een later stadium geld te besparen.
Enfin, elles ne considèrent pas le fait que les coûts que nous imposons bien souvent délibérément visent à économiser de l'argent en aval.
uiterlijk op 1 februari 2005, een protocol aan beide partijen opleggen.
le Ministre imposera un protocole aux deux parties.
zullen anderen ons die opleggen.
d'autres nous l'imposeront.
Uitslagen: 2153, Tijd: 0.0728

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans