OPLEGGEN - vertaling in Spaans

imponer
opleggen
op te leggen
opdringen
stellen
afdwingen
verplichten
heffen
het afdwingen
imposición
opleggen
belasting
instelling
oplegging
belastingheffing
heffing
invoering
belasten
dictaat
imposante
aplicar
toepassen
toe te passen
aanbrengen
toepassing
uitvoering
gelden
tenuitvoerlegging
uitvoeren
implementeren
pas
establecer
instellen
vaststellen
opzetten
vestigen
op te zetten
oprichting
bepalen
vaststelling
oprichten
leggen
dictar
dicteren
bepalen
uitvaardigen
opleggen
voorschrijven
geven
worden uitgevaardigd
uit te vaardigen
uitvaardiging
dicteer
infligir
toebrengen
toe te brengen
veroorzaken
opleggen
aandoen
impuesto
belasting
heffing
tax
accijns
taks
voorheffing
belastingheffing
belastingtarief
toeristenbelasting
belastingdienst
imponen
opleggen
op te leggen
opdringen
stellen
afdwingen
verplichten
heffen
het afdwingen
imponiendo
opleggen
op te leggen
opdringen
stellen
afdwingen
verplichten
heffen
het afdwingen
impongan
opleggen
op te leggen
opdringen
stellen
afdwingen
verplichten
heffen
het afdwingen

Voorbeelden van het gebruik van Opleggen in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deze verplichting is niet van toepassing op besluiten die onderzoeksmaatregelen opleggen.
Dicha obligación no se aplicará a las decisiones por las que se impongan medidas de investigación.
Het voortzetten van de sancties is eenvoudiger dan het aanvankelijk opleggen ervan wel was.
Continuar con las sanciones es más fácil que imponerlas originalmente.
wij kunnen onze wil niet opleggen.
no podemos imponerles nuestra voluntad.
Afsluiten van internet en opleggen van verboden op Russisch-gebaseerde nieuwsnetwerken die in westerse staten opereren.
El cierre de Internet y la imposición de sanciones contra las redes noticiosas basadas en Rusia que operan en los países occidentales.
De NEMO's kunnen geharmoniseerde limieten opleggen voor maximale en minimale clearingprijzen voor day-ahead-
Los NEMO podrán aplicar límites armonizados a los precios de casación máximos
kunnen we worden aangeklaagd voor smaad, voor het opzettelijk opleggen van emotionele stress.
podemos ser demandados por difamación, por imposición intencionada de angustia emocional.
Niemand mag iets opleggen of bevelen wat in strijd is met de menselijke waardigheid
Nadie debería ordenar o establecer algo que es contrario a la dignidad de la persona
Dat was bepaald geen truc om de hoogste straf te kunnen opleggen maar komt voort uit het belang van het geloof voor de Kerk.
Esto no era una triquiñuela para poder aplicar la pena máxima, sino que deriva de la importancia de la importancia de la fe para la Iglesia.
Derhalve kunnen bevoegde autoriteiten vereisten opleggen aangaande de rapportage van financiële toezichtinformatie op individuele basis.
Por tanto, las autoridades competentes pueden establecer requisitos en relación con la presentación de este tipo de información con carácter individual.
Dat de lidstaat van herkomst strengere regels kan opleggen aan verzekeringsondernemingen waaraan door zijn eigen bevoegde autoriteiten vergunning is verleend;
Que el Estado miembro de origen puede dictar reglas más estrictas respecto de las empresas de seguros autorizadas por sus propias autoridades competentes;
Ik zal soevereiniteit opleggen, maar ik zal geen onderscheid maken tussen nederzettingsblokken
Voy a aplicar la soberanía israelí, pero no voy a
Zij kan ook voorlopige maatregelen opleggen en dient dan zo nodig bij de Raad een voorstel voor definitieve maatregelen in.
Puede también establecer medidas provisionales y propone, cuando está justificado, medidas definitivas al Consejo.
zijn gemachtigde kan zich onthouden van het opleggen van een inreisverbod in individuele gevallen, omwille van humanitaire redenen.
su representante podrán abstenerse de dictar una prohibición de entrada en casos individuales por razones humanitarias.
De lidstaten kunnen hogere limieten opleggen voor lokale energiegemeenschappen, zoals bepaald in Richtlijn(EU)….
Los Estados miembros podrán aplicar límites más elevados para las comunidades locales de energía, según lo establecido en la Directiva(UE)….
ze Hollywood een goddelijk geïnspireerde, radicale en definitieve straf wil opleggen.
la organización de Blackstone quiere infligir a Hollywood un castigo de inspiración divina, radical y definitivo.
Dit betekent bijvoorbeeld dat de kosten die"vervuilers" opleggen aan anderen in de samenleving worden doorberekend in de prijs van het product[…].".
Esto significa, por ejemplo, incorporar en el precio del producto el coste impuesto a los demás miembros de la sociedad por quienes contaminan…".
De lidstaat van herkomst kan strengere regels opleggen aan verzekeringsondernemingen waaraan door zijn eigen bevoegde autoriteiten vergunning is verleend.
El Estado miembro de origen puede dictar reglas más estrictas respecto de las empresas de seguros autorizadas por sus propias autoridades competentes.
De geestelijke taak die iedereen zichzelf kan en moet opleggen, is niet zich veilig te voelen,
La tarea psíquica que una persona puede y debe establecer para sí misma no es sentirse segura,
Ik kan tussenkomen om de vervolging te stoppen die zij aan de wereld willen opleggen.
para que Yo pueda intervenir para detener la persecución, que ellos intentan infligir sobre el mundo.
De Franse economie wordt negatief beïnvloed door de sancties die de marionettenstaten van de NAVO moesten opleggen aan Rusland.”.
Otros aspectos de la economía francesa están siendo impactados negativamente por las sanciones que Washington obligó a sus Estados títeres de la OTAN a aplicar contra Rusia”.
Uitslagen: 3633, Tijd: 0.11

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans