IMPONGAN - vertaling in Nederlands

opleggen
imponer
imposición
aplicar
establecer
dictar
infligir
impuesto
op te leggen
para imponer
mediante la imposición
para establecer
para poner
para colocar
stellen
establecer
hacer
poner
decir
plantear
fijar
imaginar
formular
preguntar
parejas
opdringen
imponer
forzar
molestar
obligar
overselling
imponernos
afdwingen
oplegt
imponer
imposición
aplicar
establecer
dictar
infligir
impuesto
opgelegd
imponer
imposición
aplicar
establecer
dictar
infligir
impuesto
oplegging
imposición
imponer
aplicación
imposicin

Voorbeelden van het gebruik van Impongan in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
seriamente sanciones reales y generales, y de que el resto de países africanos impongan un boicot a Zimbabue.
grensoverschrijdende sancties en dat er een boycot komt die door de andere Afrikaanse landen aan Zimbabwe wordt opgelegd.
a los amigos porque así se lo impongan otros.
andere mensen zeggen dat ze het moeten zijn.
Sí, puede que nos lo impongan grandes empresas como Google, pero realmente hay un pequeño inconveniente.
Ja, het kan ons door grote bedrijven zoals Google worden opgedrongen, maar er is echt heel weinig nadeel.
º 853/2004 que estas disposiciones impongan una regla de«tolerancia cero» a fin de evitar toda contaminación.
Kan worden afgeleid dat daarbij een„nultolerantienorm” wordt opgelegd om elke verontreiniging te voorkomen.
Creo que, no bien las circunstancias lo impongan, las escuelas surgirán por sí mismas».
Ik geloof dat, zodra de omstandigheden dit eisen, de scholen vanzelf zouden komen.
Se recomienda que los países europeos impongan penas de encarcelamiento por la negación de los crímenes nazis,
Er wordt in aanbevolen dat Europese landen vrijheidsstraffen opleggen voor het ontkennen van Nazimisdaden, maar de vergelijkbare misdaden onder het communistische regime,
diferente, no se debe impedir que los bancos centrales de emisión impongan requisitos temporales a cuyo cumplimiento esté supeditado el reconocimiento de una ECC de nivel 2 en virtud del presente Reglamento.
in een nieuwe of andere uitzonderlijke situatie niet worden belet tijdelijke vereisten op te leggen waarvan de toepassing een voorwaarde is voor de erkenning van een tier 2-CTP op grond van deze verordening.
O Disposiciones que impongan a los derechos de las personas
Voorschriften die beperkingen opleggen op persoonsrechten en op individuele
que los individuos impongan su voluntad sobre la sociedad, simplemente debido a
om hun wil op te leggen aan de samenleving, simpelweg door de grootheid van hun intellect
los Estados miembros impongan requisitos más estrictos sobre salud,
veiligheid en energiebesparing opleggen die het op de markt aanbieden of het in bedrijf
subrayamos que no deben ser los países menos generosos los que impongan el rasero.
we benadrukken dat de minst ruimhartige landen niet de norm mogen stellen.
no a las instituciones de la Comunidad, impongan, como tales, obligaciones a dichas instituciones en sus relaciones con su personal.
de Gemeenschap zijn gericht, kunnen als zodanig geen verplichtingen opleggen aan de instellingen in hun betrekkingen met hun personeel.
a EE UU para que impongan la austeridad- no son tecnócratas.
de Verenigte Staten besparingsmaatregelen opdringen- zijn geen technocraten.
Hoy en día, estas instituciones a menudo aconsejan a los países que han manejado mal sus asuntos económicos que impongan medidas de austeridad que inhiban el crecimiento
Tegenwoordig adviseren deze instellingen vaak landen die hun economische zaken verkeerd hebben beheerd om bezuinigingsmaatregelen op te leggen die groei belemmeren en actoren in de
evita que los Estados miembros impongan a sus trabajadores unas condiciones de trabajo que no respeten su derechos sociales fundamentales.
voeten verdedigd hebben, want de lidstaten kunnen hun werknemers geen arbeidsomstandigheden opdringen die volledig voorbijgaan aan de sociale grondrechten.
es incorrecto que ellos impongan su voluntad sobre otras personas a la fuerza.
het verkeerd is als zij onder dwang hun wil aan anderen opleggen.
Desde 1985 existe una disposición en el Reglamento de medidas técnicas que permite que los Estados miembros impongan medidas más estrictas a sus propios pescadores en aguas de la UE.
Sinds 1985 bevat de verordening betreffende technische maatregelen een bepaling die het de lidstaten mogelijk maakt strengere maatregelen op te leggen aan hun vissers die zich in EU-wateren bevinden.
Antes de introducir nuevas leyes que impongan cargas adicionales a las empresas, se sugiere que las propias empresas mejoren la seguridad de los datos personales con el uso de sistemas de seguridad como la encriptación.
Voordat we nieuwe wetgeving introduceren die het bedrijfsleven extra lasten oplegt, moet het zelf de beveiliging van persoonsgegevens verbeteren door gebruik te maken van systemen als versleuteling.
estas autoridades no deben utilizar las multas que impongan por infracciones de los artículos 101 y 102 del TFUE para financiarse directamente.
administratieve mededingingsautoriteiten te verzekeren, de geldboeten die zij wegens inbreuken op de artikelen 101 en 102 VWEU opleggen, niet worden gebruikt voor de rechtstreekse financiering van deze autoriteiten.
el Tribunal de Justicia suplanten al Estado miembro interesado y le impongan una solución en lugar de otra.
zich in de plaats van de betrokken lidstaat te stellen en hem een bepaalde oplossing op te leggen.
Uitslagen: 259, Tijd: 0.0779

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands