IMPONIENDO - vertaling in Nederlands

opleggen
imponer
imposición
aplicar
establecer
dictar
infligir
impuesto
op te leggen
para imponer
mediante la imposición
para establecer
para poner
para colocar
opdringt
imponer
forzar
molestar
obligar
overselling
imponernos
stellen
establecer
hacer
poner
decir
plantear
fijar
imaginar
formular
preguntar
parejas
legt
mentir
fuera
estan
están
se encuentran
están situados
yacen
acostado
están ubicadas
se hallan
oplegging
imposición
imponer
aplicación
imposicin
oplegt
imponer
imposición
aplicar
establecer
dictar
infligir
impuesto
opgelegd
imponer
imposición
aplicar
establecer
dictar
infligir
impuesto
oplegde
imponer
imposición
aplicar
establecer
dictar
infligir
impuesto
opgedrongen
imponer
forzar
molestar
obligar
overselling
imponernos

Voorbeelden van het gebruik van Imponiendo in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
está imponiendo la versión de guitarra de la canción utilizada,
maar het is het opleggen van de gitaar versie van het nummer gebruikt,
Una mayor reducción puede obtenerse imponiendo un canon a la circulación entre las distintas partes de la aglomeración de Estocolmo(F2).
Een grotere vermindering kan worden bereikt als ook een heffing wordt opgelegd aan het verkeer tussen districten binnen het gebied van Stockholm(F2).
Algunos municipios se están dando cuenta de ello, imponiendo restricciones a los niveles de ruido,
Sommige gemeentes pakken deze kwestie op, leggen beperkingen op aan het geluidsniveau,
museos, imponiendo bastiones sobre el Gran puerto,
musea, imposante bastions over de Grand haven,
Los intereses financieros continúan imponiendo muchas de las políticas, pero la concienciación de la gente nunca había sido mayor.
Financiële interesses dicteren nog steeds veel van het beleid, maar het bewustzijn onder het volk is nog nooit zo hoog geweest.
Continuó su ascenso imponiendo un nuevo récord personal de tiempo en ambos eventos.
Hij zette zijn stijging van het instellen van een nieuwe persoonlijke beste tijd in beide evenementen.
Decisión imponiendo una multa por infracción al artículo 60 CECA(no respecto de los precios).
Beschikking waarbij een boete wordt opgelegd wegens inbreuk op artikel 60 EGKS-Verdrag(inbreuk op prijsvoorschriften).
El recurso es rechazado(decisión imponiendo una multa por haber sobrepasado los cupos de producción de acero).
Beroep verworpen(beschikking waarbij een boete werd opgelegd wegens overschrijding van de produktiequota voor staal).
a los pueblos europeos, se les continúa imponiendo recetas que fracasaron en todo el mundo.
blijft men echter dezelfde recepten toepassen die overal in de wereld mislukt zijn.
las normas de la Unión deben tratar en todos los casos de no frenar estos procesos innovadores imponiendo cargas administrativas innecesarias a los obtentores y agricultores;
moet streven deze innovatieve processen niet te ondermijnen door fokkers en landbouwers met onnodige administratieve lasten op te zadelen;
El enfoque ascendente se restringió imponiendo techos y suelos(véase el apartado 54).
De bottom-up-benadering werd beperkt doordat een aantal maximum-en minimumwaarden werd opgelegd(zie paragraaf 54).
Debe garantizarse una mejor protección de los consumidores imponiendo determinadas condiciones válidas para toda forma de crédito.
Om de consument beter te beschermen, moeten voor alle onder de richtlijn vallende vormen van krediet bepaalde voorwaarden worden opgelegd.
Las propiedades útiles de las plantas también se utilizan para el tratamiento de la mastopatía, imponiendo las hojas del perro en el pecho.
Nuttige eigenschappen van planten worden ook gebruikt voor de behandeling van mastopathie, waarbij de bladeren van de dogman op de borst worden opgelegd.
la bruja envía a la muchacha, imponiéndole una maldición.
stuurt de heks het meisje, die haar een vloek heeft opgelegd.
Más de 50 años de Estados Unidos y Rusia imponiendo su voluntad sobre la comunidad europea… de Oriente y Occidente.
Over 50 jaar dat Amerika en Rusland… hun wil opgedrongen heeft aan de Europese gemeenschap… Oost en West.
Desde 2016, Google ha decidido acelerar la transición a una web más segura imponiendo el estándar HTTPS.
Sinds 2016 heeft Google besloten om de overgang naar een veiliger web te versnellen door een HTTPS standaard in te stellen.
es muy bueno para Estados Unidos, y ese país continúa imponiendo una carga injusta a los demás países.
heel goed voor Amerika, en het zijn de VS die een oneerlijke last op de schouders van anderen blijven leggen.
controla accesos entre sujetos y objetos en el sistema imponiendo una política estricta de flujo de información.
beheert toegang tussen subjecten en objecten in het systeem door een strikt beleid voor informatiestromen af te dwingen.
Añadía que Rumania ya había padecido todos los programas que la Troika está imponiendo a Grecia.
Hij voegde eraan toe dat Roemenië al kennis gemaakt heeft met de programma's die nu door de trojka aan Griekenland worden opgelegd.
El famoso paquete de seis normativas se ha aplicado en exceso en el Reino Unido, imponiendo unas cargas que no se han impuesto sobre otros países.
Het beruchte six-pack werd in het Verenigd Koninkrijk immers met buitensporig grote ijver ten uitvoer gelegd, waardoor daar lasten werden opgelegd die in andere landen niet bestaan.
Uitslagen: 411, Tijd: 0.0815

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands