At the heart of the mountain and surrounded by an imposing….
En el corazón de la montaña y rodeado de un imponente….
The floppy is a relatively imposing hat.
La capelina es un sombrero relativamente impresionante.
Admire the scenery of the Mallorcan Northern Range, its imposing cliffs.
Cabo de Formentor Admire los paisajes de la Sierra Norte mallorquina, sus impresionantes acantilados….
With it, you can change your voice by imposing various effects on it.
Con él, puedes cambiar tu voz imponiéndole varios efectos.
We can no longer imagine imposing further integration from the top down.
Ya no podemos seguir imaginándonos que se imponga más integración de arriba abajo.
The most important house of worship in Poland, whose imposing interior symbolically testifies to… more.
El templo más importante de Polonia, cuyo impresionante interior testimonia con su… más.
Single use bottles Or boxes are imposing the market.
Botellas de un solo uso o cajas se están imponiendo el mercado.
Can I convey my wisdom to my children without imposing my opinions?
¿Sé transmitirles mi sabiduría sin imponerles mis opiniones?
What circumstances can end up imposing unhappiness instead?
¿Qué circunstancias pueden hacer que termine imponiéndose la infelicidad?
You know how hard they are imposing.
Ya sabéis con que fuerza se están imponiendo.
From the outside, Barcelo Costa Vasca looks a bit imposing.
Desde el exterior, Barceló Costa Vasca se ve un poco imponente.
The scale of current losses is imposing.
La magnitud de las pérdidas actuales es impresionante.
No, my mom sicked out because she didn't want to be imposing.
No, mi mamá está"enferma" porque no quiere ser una imposición.
Other countries could not arrogate the right to dispute the reasons put forward for imposing the death penalty for very serious crimes terrorism,
Los demás países no pueden atribuirse el derecho a contestar las razones alegadas para aplicar la pena capital en caso de delitos muy graves terrorismo, tráfico de drogas,
The Code provides for the possibility of imposing socio-educational measures on convicted young offenders; the sentence may be custodial or non-custodial.
El Código contempla la posibilidad de aplicar medidas socioeducativas al adolescente reputado legalmente responsable de delito por sentencia ejecutoriada, que pueden ser privativas y no privativas de libertad.
The Commission should call on all States retaining the death penalty to stop imposing it in the case of juvenile offenders.
La Comisión debe exhortar a todos los Estados que mantienen la pena de muerte a que dejen de aplicarla a los delincuentes juveniles.
One representative said that it was crucial to capitalize on every possible means of imposing stricter controls on greenhouse gases.
Un representante dijo que era esencial aprovechar cualquier posible modo de aplicar controles más estrictos sobre los gases de efecto invernadero.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文