CONTRAINDRE - vertaling in Nederlands

dwingen
forcer
obliger
contraindre
faire
imposer
pousser
à la force
verplichten
obliger
imposer
exiger
contraindre
forcer
engagent
obligations
enjoindre
doit
obligatoire
moeten
besoin
nécessaire
doivent
il faut
il convient
ont
dwingt
forcer
obliger
contraindre
faire
imposer
pousser
à la force
dwingende
forcer
obliger
contraindre
faire
imposer
pousser
à la force
nopen
nécessitent
requièrent
exigent
obligent
invitent
imposent
appellent
amènent
contraindre
rendent nécessaire

Voorbeelden van het gebruik van Contraindre in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La décision de contraindre les fabricants à faire figurer une mise en garde sur les paquets de cigarettes
Het besluit om de fabrikanten te verplichten een waarschuwing aan te brengen op pakjes sigaretten en tabak zal in
Elle doit maintenant prendre une mesure ferme et contraindre la France à lever immédiatement son embargo illégal sur le buf britannique.
Daarom dient ze nu krachtig op te treden en Frankrijk ertoe te dwingen het onwettige verbod op Brits rundvlees ogenblikkelijk op te heffen.
Le Roi peut contraindre les réviseurs d'entreprises à faire spécifiquement rapport sur l'application de la présente loi.
De Koning kan de bedrijfsrevisoren opleggen specifiek over de toepassing van deze wet te rapporteren.
Vous ne pourriez pas baisser ou de contraindre tout type d'exercice que vous faites pour être dirigé vers vos seins.
Je kon niet verlagen of te dwingen het even welk type van de oefening u doen om te worden gericht aan uw borsten.
A son issue, le juge peut décider de contraindre le locataire à payer ses arriérés,
Na afloop kan de rechter beslissen om de huurder te dwingen zijn achterstallen te betalen
D La« fusion magnétique», par laquelle on tente de contraindre les particules à rester dans un espace limité par un champ magnétique.
Π De„ magnetische fusie" waarbij men probeert de deeltjes ertoe te dwingen binnen een beperkte ruimte te blijven door een magnetisch veld.
Il ne faut pas laisser les États-Unis contraindre l'Union à accepter un accord qui serait préjudiciable au monde en développement.
De Europese Unie moet zich niet onder druk van de Verenigde Staten laten verleiden tot een akkoord dat slecht is voor ontwikkelingslanden.
Il faut donc contraindre la Chine à respecter aussi la propriété intellectuelle européenne.
China moet derhalve gedwongen worden ook op te treden als er Europees intellectueel eigendom in het geding is.
STRAUSS est perplexe quant à l'opportunité de contraindre le producteur à confier l'ensemble de ses produits à une seule organisation de producteurs.
Wel vraagt spreker zich af of het zinvol is de producent te verplichten, zijn volledige produktie aan één enkele telersvereniging over te dragen.
Contraindre les législateurs à mettre en place de telles politiques nécessitera un nouvel ensemble de compétences qui doivent s'inspirer des actions positives entreprises partout dans le monde.
Het dwingen van beleidsmakers om dergelijk beleid ten uitvoer te leggen vergt een nieuwe reeks vaardigheden die lering trekt uit lessen uit de hele wereld.
Il semblerait cependant justifié, dans certaines circonstances, de contraindre une partie à produire des preuves favorables à la partie adverse.
Onder speciale omstandigheden lijkt het evenwel gerechtvaardigd de wederpartij te verplichten bewijsmateriaal aan de andere partij over te leggen.
Contraindre une femme à voyager en première classe pour un voyage en tant qu'ambassadrice me semble difficilement relever du trafic d'être humain.
Het dwingen van een vrouw om eerste klas te reizen voor een goodwill tour is nauwelijks mensenhandel.
Parce que l'administration indonésienne veut contraindre les populations locales à accepter le statu quo.
Omdat het Indonesische bestuur de aanvaarding van de status quo wil afdwingen van de plaatselijke bevolking.
Mais il ne faut pas non plus que l'on puisse contraindre un pays donné à prendre des mesures actives.
Anderzijds moet een land ook niet kunnen worden gedwongen tot actieve maatregelen.
Weston a récupéré des lettres de créance qu'elle ne peut honorer et il les utilise contre elle afin de la contraindre à… un arrangement.
Mr Weston heeft brieven van de schulden, die ze niet in staat is te betalen… en hij gebruikt ze om haar in te dwingen in… een regeling.
on sait juste qu'il faut contraindre les pays à protéger de façon homogène les renseignements.
dit systeem moet functioneren, behalve dat alle landen verplicht zijn een uniforme bescherming van gegevens te hanteren.
j'avais eu le pouvoir de contraindre les gens.
ik de mogelijkheid zou hebben gehad om dwingen te mensen.
Et fallait-il, pour absorber les im portations massives, contraindre chaque consommateur européen à porter en même temps trois chemises et deux pantalons?
En had dan elke Europese consument om de massale import te absorberen, gedwongen moeten worden om tegelijkertijd drie overhemden en twee broeken te dragen?
moines démocratiques, et nous contraindre à militariser nos sociétés.
meer democratische waarden, en ons te dwingen onze samenlevingen te militariseren.
cela pourrait contraindre la banque à augmenter ses provisions.
kunnen leiden tot hogere voorzieningen bij de bank.
Uitslagen: 222, Tijd: 0.0886

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands