NOPEN - vertaling in Frans

nécessitent
vereisen
nodig
noodzakelijk
vergen
moeten
vragen
behoeven
requièrent
vorderen
vereisen
vragen
nodig
noodzakelijk
exigent
eisen
verlangen
nodig
vorderen
voorschrijven
verplichten
vergen
de eis
vragen
worden geëist
obligent
verplichten
dwingen
moeten
hoeft
noodzaken
moeten ertoe worden verplicht
ertoe
invitent
uitnodigen
uit te nodigen
verzoeken
oproepen
op te roepen
trakteren
aansporen
uitnodiging
vragen
op aandringen
imposent
opleggen
op te leggen
opdringen
verplichten
stellen
voorschrijven
eisen
belasten
dwingen
afdwingen
appellent
bellen
noemen
roepen
heten
amènent
brengen
meenemen
leiden
mee te nemen
ertoe
halen
binnenbrengen
komen
nécessitant
vereisen
nodig
noodzakelijk
vergen
moeten
vragen
behoeven
contraindre
dwingen
verplichten
moeten
nopen
rendent nécessaire

Voorbeelden van het gebruik van Nopen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De milieucrisis, de hoge olieprijs en de verkeersopstoppingen nopen tot een besliste keuze voor het spoorvervoer.
L'urgence environnementale, le coût élevé du pétrole et la congestion des routes requièrent une décision ferme sur le transport ferroviaire,
Zodra alle voorwaarden die ze bepalen zijn vervuld, de inschrijving, in de vorm van tegenboekingen, van de overdrachten waartoe de wijzigingen in de aanwending van de ontvangen sommen nopen;
Dès que les conditions qui les déterminent sont réunies, inscription, sous une forme compensée, des transferts que nécessitent les changements d'affectation des sommes perçues;
verschillende mensen uit verschillende delen van de wereld nopen de perfecte vorm van de accommodatie.
différentes personnes de différentes régions du monde exigent le type parfait de l'hébergement.
de omstandigheden onafhankelijk van haar wil haar hiertoe nopen.
des circonstances indépendantes de sa volonté l'y obligent.
Deze verschillen nopen tot een algemene benadering van de kwaliteit van de arbeid,
Ces différences imposent une approche globale de la qualité de l'emploi,
Zij heeft ten opzichte van de ontwikkelingslanden bijzondere verantwoordelijkheden die haar nopen tot stimulering van hun binnen landse groei en waarvan zij een direct effect kan verwachten in de vorm van aankopen van investeringsgoederen.
Elle a, vis-à-vis des pays en développe ment, des responsabilités particulières, qui l'amènent à stimuler leur croissance interne dont elle peut escompter des retombées directes sous forme d'achats de biens d'équipements.
Die mobiliteit kan de ambtenaren van douane en accijnzen nopen tot onverwijlde controles die,
Cette mobilité peut contraindre les agents des douanes et accises à des contrôles soudains
de ontwikkelingen in Zaïre nopen ons helaas om ten derde male in successie een debat te voeren.
les événements du Zaire nous amènent, hélas, à ouvrir un débat pour la troisième fois consécutive.
evaluatie van de doeltreffendheid van alle voorgestelde instrumenten nopen tot een versterking van de diensten van de Commissie die het verloop van deze activiteiten zullen moeten volgen.
l'évaluation de l'efficacité de l'ensemble des instruments proposés rendent nécessaire un renforcement des effectifs de la Commission qui devront assurer le suivi du développement de ces activités.
vermits onhoudbare schuld- en tekortniveaus de groei ondermijnen en de landen uiteindelijk tot ontwrichtende, grootschalige aanpassingen nopen.
de déficit nuisent à la croissance et finissent par contraindre les pays à procéder à de vastes réajustements aux effets déstabilisateurs.
Enkel in geval van redenen van openbare orde die nopen tot raadpleging van de andere lidstaten kan een lidstaat bij wijze van uitzondering gebruik maken van de mogelijkheid om de verblijfskaart na maximaal zes maanden af te leveren.
Tout à fait exceptionnellement, lorsqu'il y a des raisons d'ordre public nécessitant une consultation des autres Etats membres, un Etat membre peut faire usage de la possibilité de délivrer la carte de séjour dans un délai maximum de six mois.
De technologische ontwikkelingen nopen echter tot een voortdurende beoordeling van de gebruikte middelen
Toutefois, l'évolution technologique nécessite une réévaluation constante des moyens et des méthodes utilisés,
veeleisende klanten die tot constante productinnovatie nopen, een forse binnenlandse markt
des produits de haute technologie, des clients exigeants imposant une innovation constante des produits,
De vereisten van de onder andere in de artikelen 28 EG en 30 EG verankerde bescherming van het vrije verkeer van goederen kunnen echter tot een wijziging van deze bewijsregel nopen.
Cependant, les exigences découlant de la protection de la libre circulation des marchandises, consacrée, notamment, aux articles 28 CE et 30 CE, peuvent nécessiter que cette règle de preuve subisse des aménagements.
financiële diensten bereikte vorderingen tot nieuwe stappen nopen op de weg naar de monetaire unie.
domaine des mouvements de capitaux et des services financiers imposeront de nouveaux pas sur la voie de l'union monétaire.
Bovendien nopen hoge kosten en strenge wetgeving tot
les règlementations strictes forcent des réductions en matière de consommation énergétique,
Bovendien nopen hoge kosten en strenge wetgeving tot
En outre, les coûts élevés et les règlementations strictes forcent des réductions en matière de consommation énergétique,
Deze gegevens, hoe onvolledig ook, nopen dus tot verhoogde waakzaamheid,
Ces données, fussent-elles encore partielles, incitent donc à une vigilance accrue,
Het creëren van nieuwe koppelingscapaciteit komt vaak in botsing met beperkingen die nopen tot een afweging tussen het algemene belang( communautair
La création de nouvelles capacités d'interconnexion se heurte souvent à des contraintes impliquant un arbitrage entre l'intérêt général(communautaire
De besluiten die de afgelopen dagen zijn genomen en tot extreme zuinigheid nopen, en de Commissie die zich als waar tribunaal opwerpt om over hun toepassing te waken,
Les décisions prises ces derniers jours poussant à la super austérité, et la Commission s'érigeant en véritable
Uitslagen: 79, Tijd: 0.0889

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans