NOPEN - vertaling in Duits

erfordern
vereisen
vergen
nodig
moeten
noodzakelijk
behoeven
waarvoor
nopen
vragen
zwingen
dwingen
laten
verplichten
moeten
doen
forceren
nopen
noodzaken
opdringen
erforderlich
nodig
noodzakelijk
behoefte
noodzaak
benodigd
vergen
vereist
moet
verplicht
behoeft
aufgrund
vanwege
als gevolg
op grond
wegens
op basis
gezien
te wijten
dankzij
krachtens
naar aanleiding
veranlassen
regelen
veroorzaken
doen
laten
aanzetten
zorgen
aanleiding
leiden
ertoe
te brengen
verlangen
eisen
verzoek
willen
verplichten
moeten
hunkeren
rekenen
vergen
drang
hunkering
machen
doen
maken
gaan
nemen
geven
zetten
zijn
waardoor

Voorbeelden van het gebruik van Nopen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De algemene beschouwingen nopen tot een onderzoek van het effect van het overheidsbeleid op de energieprijzen
Diese allgemeinen Überlegungen veranlassen uns, den Einfluß der Politik der öffentlichen Hand auf die Energiepreise
De politieke situatie in sommige gebieden kan nopen tot een directe bijstandsverlening aan andere ontvangers
Die in einigen Gebieten herrschenden politischen Verhältnisse können Anlass dazu sein, die Hilfe direkt an die Empfänger
De ambitieuze doelstellingen van de strategie van Lissabon nopen tot de aanpassing van de Europese economie aan nieuwe uitdagingen.
Die ehrgeizigen Ziele der Strategie von Lissabon machen es erforderlich, die europäische Wirtschaft an die neuen Herausforderungen anzupassen.
De berichten die we krijgen uit een groot deel van de wereld nopen tot een heroverweging: berichten over de complexe situatie in Mongolië,
Die Meldungen, die uns nun aus vielen Teilen der Welt erreichen, nötigen uns zum Umdenken: Es herrscht eine komplizierte Situation in der Mongolei,
de samenhang noch de doelstellingen van de verordening tot een enge uitlegging nopen.
der Zusammenhang noch die Zielsetzung der Verordnung eine enge Auslegung gebieten.
de markten in de audiovisuele sector nopen de Commissie echter tot het uitvoeren van een nadere studie.
der Markttrends im audiovisuellen Bereich muss die Kommission ihre Überlegungen nun vertiefen.
De denk dat met name de informatiemaatschappij, waar wij het zojuist over gehad hebben, ertoe zal nopen dat de Europese Unie een steeds grotere rol op dit gebied claimt.
Meiner Meinung nach wird vor allem die Informationsgesellschaft, mit der wir uns soeben beschäftigt haben, zwangsläufig dazu führen, daß die Europäische.
de negatieve gevolgen daarvan voor de wereldeconomie nopen tot een gemeenschappelijke aanpak.
die damit verbundenen negativen Folgen für die ganze Weltwirtschaft bedingen gemeinsames Handeln.
veeleisende klanten die tot constante productinnovatie nopen, een forse binnenlandse markt
anspruchsvolle und eine ständige Produktinnovation forcierende Kunden, einen großen heimischen Markt
30 EG verankerde bescherming van het vrije verkeer van goederen kunnen echter tot een wijziging van deze bewijsregel nopen.
30 EG verankerten Schutzes des freien Warenverkehrs können jedoch eine Modifizierung dieser Beweisregel gebieten.
de omstandigheden daartoe nopen en met name wanneer later zou blijken
wenn die Umstände dies erfordern und vor allem wenn sich herausstellen sollte, dass die Aufrechterhaltung dieser Abkommen die
Mijnheer de Voorzitter, de treurige beelden uit Frethun nopen zowel de Commissie als de Raad om alles te doen wat in hun vermogen ligt,
Herr Präsident! Die traurigen Bilder aus Frethun zwingen sowohl die Kommission als auch den Rat alles in ihren Kräften Stehende zu tun,
de omstandigheden daartoe nopen en met name wanneer later zou blijken
wenn die Umstände dies erfordern und vor allem wenn sich herausstellen sollte, dass die Aufrechterhaltung dieser Übereinkünfte die
Uiteraard zou een uiteenvallen van de eurozone ook nu zeer kostbaar zijn en nopen tot het bijeenroepen van een internationale schuldenconferentie om de schulden van de periferielanden te saneren en de claims van de kernlanden af te handelen.
Ein Zusammenbruch zum jetzigen Zeitpunkt wäre natürlich außerordentlich kostspielig und würde eine internationale Schuldenkonferenz zur Umstrukturierung der Schulden der Peripherie und der Forderungen der Kernländer erforderlich machen.
Mevrouw de Voorzitter, de richtsnoeren voor de begrotingsprocedure 2004 nopen ons tot een bezinning op, naar mijn oordeel, drie elementaire kwesties:
Frau Präsidentin! Die Haushaltslinien für 2004 zwingen uns meiner Ansicht nach, drei grundlegende Fragen anzugehen:
de toenemende verwevenheid van de milieu-uitdagingen nopen tot flexibiliteit en aanpassingen.
die zunehmende Verflechtung der Umweltprobleme erfordern jedoch Flexibilität und Anpassungsfähigkeit.
Naast de huidige tekortkomingen van Verordening(EG) nr. 515/97 nopen ook de door de uitbreiding van de Europese Unie tot 25 lidstaten teweeggebrachte veranderingen ertoe een ruimer kader
Zusätzlich zu den gegenwärtigen Unzulänglichkeiten der Verordnung(EG) Nr. 515/97 fordern auch die Veränderungen aufgrund der Erweiterung der Europäischen Union auf 25 Mitgliedstaaten ein Überdenken der gemeinschaftlichen Zollzusammenarbeit in einem weiteren Rahmen
Deze maatregelen zijn slechts verenigbaar met het gemeenschapsrecht, indien zij een Lid-Staat nopen verplichtingen jegens derde landen na te komen die zijn vastgesteld in een verdrag dat vóór de inwerkingtreding van het Verdrag
Diese Maßnahmen sind nur mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar, wenn sie erforderlich sind, um sicherzustellen, daß der betreffende Mitglicdstaat Verpflichtungen gegenüber dritten Ländern erfüllt,
de landen uiteindelijk tot ontwrichtende, grootschalige aanpassingen nopen.
die betreffenden Länder letztendlich zu umfassenden Korrekturen zwingen.
de verwachte groei van het voertuigenpark en van het verkeer in de komende jaren in die landen nopen tot ingrijpende maatregelen, opdat deze groei niet automatisch vertaald wordt in een verhoging van het aantal verkeersslachtoffers.
des Straßenverkehrsaufkommens in diesen Ländern im Laufe der nächsten Jahre wird drastische Maßnahmen erfordern, damit diese Entwicklung nicht automatisch zu mehr Opfern im Straßenverkehr führt.
Uitslagen: 80, Tijd: 0.1327

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits