IMPLIQUANT - vertaling in Nederlands

waarbij
et
au cours duquel
tout en
dam
oã1
déclarant
er
impliquant
permettant
consiste
impliceert
impliquer
concernent
comportent
signifient
supposent
inhouden
comporter
contenir
retenir
constituer
inclure
entraîner
comprendre
signifier
consister
impliquent
omvatten
notamment
comprennent
incluent
comportent
couvrent
englobent
contiennent
impliquent
consistent
recouvrent
meebrengen
apporter
entraîner
amener
comporter
impliquant
engendrent
occasionnant
betekent
signifier
vouloir dire
dire
notifier
signification
représentent
impliquent
constituent
marquent
synonyme
gepaard
couples
paires
s'accoupler
se lient
les paires
betrokkenheid
participation
l'implication
engagement
association
impliquer
associer
atteinte
behelst

Voorbeelden van het gebruik van Impliquant in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les voies de biotransformation secondaires impliquant les produits primaires de la biotransformation étaient la glucuronidation et la déshydrogénation.
Secundaire routes voor biotransformatie betreffende de primaire biotransformatieproducten omvatten glucuronidering en dehydrogenatie.
découvrir la langue et la culture francophone à partir d'une nouvelle approche en les impliquant de façon plus active dans leur apprentissage du français.
de leerlingen de Franse taal en cultuur ontdekken vanuit een nieuwe benadering waarbij ze zelf op een actievere manier betrokken zijn bij het leerproces.
il est également essentiel d'instaurer un véritable partenariat impliquant les acteurs à tous les niveaux.
een doeltreffend partnerschap wordt ontwikkeld, waarbij actoren op alle niveaus worden betrokken om deze uitdagingen aan te pakken.
Tout cela grâce à de solides fondations en gouvernance, impliquant les dirigeants tout en prêtant attention à son personnel.
Dit alles met een stevige basis in governance, betrokkenheid van de bedrijfsleiders en met aandacht voor het personeel.
Lors de la phase de sélection 1991/92, des fonds ont aussi été spécialement affectés à des Projets Européens Communs de caractère régional impliquant plus d'un pays eligible.
Vanaf de selectieronde 1991/92 zijn tevens speciale middelen gereserveerd voor Regionale Gezamenlijke Europese Projecten die meer dan één steungerechtigd land omvatten.
les actes de terrorisme, mais elle voit tout, des crimes violents impliquant des personnes ordinaires.
het ziet alles… gewelddadige misdrijven waarbij gewone mensen betrokken zijn.
L'élaboration d'une stratégie européenne de formation judiciaire impliquant les acteurs nationaux et européens devra permettre une utilisation optimale des ressources nouvelles.
De ontwikkeling van een Europese strategie voor justitiële opleiding, waarbij nationale en Europese actoren worden betrokken, moet het mogelijk maken de nieuwe middelen optimaal te besteden.
qui était contusionné, sans avoir saigné, impliquant qu'elle a été déflorée après sa mort.
de huid had niet gebloed… wat betekent dat ze is ontmaagd nadat ze werd vermoord.
Un traité d'adhésion impliquant une révision du présent traité ne peut être conclu qu'après avoir suivi la procédure de révision prévue à l'article 84 du présent traité.
Een toetredingsverdrag dat een herziening van dit Verdrag behelst kan slechts worden gesloten nadat de in artikel 84 bedoelde herzieningsprocedure is gevolgd.
Les bonnes nouvelles sont que les thérapies impliquant l'acide salicylique tels que trimballer Wartrol un danger de diminution des cicatrices.
Het goede nieuws is dat therapieën meebrengen salicylzuur zoals Wartrol lug een verminderde kans op littekenvorming.
social50 ont tous deux apporté leur soutien à la brevetabilité des inventions impliquant des programmes d'ordinateur.
Sociaal Comité50 hebben beide hun steun betuigd voor de octrooieerbaarheid van uitvindingen die computerprogramma's omvatten.
La personnalisation, en fonction des utilisateurs, de pièces de grandes séries en plastique en impliquant directement le client dans la chaîne de création de valeur.».
De gebruikerspecifieke individualisering van grote series onderdelen van kunststof met een directe betrokkenheid van de klant in de waardescheppingsketen.”.
Et les événements actuels qui se déroulent à cette époque, impliquant chacun d'entre nous.
En de huidige gebeurtenissen die in dit tijdperk plaatsvinden, waarbij we allemaal betrokken zijn.
Heureusement est que les thérapies impliquant l'acide salicylique tels que lug Wartrol un danger réduit de cicatrices.
Gelukkig is dat therapieën meebrengen salicylzuur zoals Wartrol lug een verminderde kans op littekenvorming.
Le CESE peut aussi contribuer à cette analyse en impliquant les conseils économiques et sociaux nationaux ainsi que les organisations nationales que les membres représentent.
Het Comité kan een bijdrage leveren aan deze analyse, ook door de nationale SER's erbij te betrekken evenals de nationale organisaties die door leden van het Comité worden vertegenwoordigd.
Participation des Régions à la gestion des mesures impliquant l'exercice de compétences nationales. Art.
Deelname van de Gewesten aan het beheer van de maatregelen welke de uitvoering van de nationale bevoegdheden omvatten. Art.
efficacité dans un processus de délibération impliquant 25 États membres.
gevonden tussen verantwoordingsplicht en efficiëntie in een overlegproces waarbij 25 lidstaten betrokken zijn.
Une action est nécessaire au niveau communautaire dans la mesure où les obligations impliquant des charges administratives découlent de directives européennes.
Maatregelen op EU‑niveau zijn noodzakelijk, aangezien de verplichtingen die administratieve lasten meebrengen, uit EU‑richtlijnen voortvloeien.
Les républicains, la partie des importantes affaires, probablement ne sympathiseraient pas avec des propositions impliquant un temps de travail plus court et ne commerceraient pas le« protectionnisme».
De republikeinen, het feest van grote bedrijven, zouden waarschijnlijk niet sympathiseren met voorstellen die kortere werktijd en handel"protectionisme" omvatten.
Néanmoins, le plus important est que tous les litiges bilatéraux soient résolus en impliquant les parties.
Het belangrijkste is echter dat de bilaterale geschillen worden opgelost door de verschillende partijen erbij te betrekken.
Uitslagen: 1126, Tijd: 0.1198

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands