INHOUDEN - vertaling in Frans

comporter
bevatten
omvatten
bestaan
inhouden
zijn voorzien
hebben
beschikken
behelzen
tellen
gedragen
contenir
bevatten
omvatten
inhouden
waarin
zitten
worden opgenomen
retenir
vasthouden
tegenhouden
houden
vast te houden
weerhouden
te kiezen
bedwingen
achterhouden
te selecteren
in aanmerking te nemen
constituer
vormen
zijn
een
oprichten
samenstellen
inhouden
opleveren
opbouwen
aanleggen
betekenen
inclure
omvatten
opnemen
bevatten
op te nemen
ook
bestaan
inclusief
inhouden
waaronder
opneming
entraîner
leiden
veroorzaken
resulteren
trainen
oefenen
tot gevolg
waardoor
meebrengen
opleveren
zorgen
comprendre
begrijpen
omvatten
bevatten
inzicht
begrip
beseffen
uitzoeken
verstaan
bestaan
te achterhalen
signifier
betekenen
inhouden
impliceren
betekening
consister
bestaan
betekenen
erin
impliquent
betrekken
inhouden
impliceren
betekenen
betrokkenheid
omvatten
gepaard gaan
bemoeien
waarbij
engageren

Voorbeelden van het gebruik van Inhouden in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deze wijziging kan een schending inhouden van het principe van economische en sociale cohesie,
Cette modification peut constituer une violation du principe de la cohésion économique
solidariteitsprestaties een verhoging kunnen inhouden van lopende uitkeringen.
les prestations de solidarité peuvent contenir une augmentation des paiements en cours.
Tegelijkertijd moet samenwerking inhouden erkenning van de plaats van de vrouw in de maatschappij,
La coopération doit entraîner la reconnaissance de la place des femmes dans la société,
De aanvullende parameters moeten alle winstniveaus inhouden voorgesteld door de automaat en mogen niet lager zijn
Les paramètres supplémentaires doivent inclure tous les niveaux de gains proposés par l'automate et ne peuvent être inférieurs
Dergelijke doorgifteverplichtingen kunnen de doorgifte inhouden van diensten die specifiek bestemd zijn voor het verschaffen van passende toegang aan gebruikers met een handicap.
Ces obligations de diffuser("must carry") peuvent comprendre la transmission de services spécialement destinés à permettre un accès convenable des utilisateurs handicapés.
Dergelijke groepen kunnen evenwel mededingingsbeperkingen inhouden zoals de vaststelling van gestandaardiseerde polisvoorwaarden
De tels groupements peuvent cependant entraîner des restrictions de concurrence, telles que l'uniformisation des conditions d'assurance,
Dit kan inhouden, en gemengde kleuren
Ceci peut inclure, et les couleurs mélangées,
beledigend van aard zijn, en ze mogen geen persoonlijke aanval op iemands persoonlijkheid inhouden.
ils ne devraient pas constituer une attaque personnelle sur la personnalité de quelqu'un.
De vaststelling van een Europees beleid mag bovendien niet inhouden dat de lidstaten geen autonome beslissingen meer mogen nemen.
En outre, la définition d'une politique européenne ne devrait pas signifier pour autant la suppression de toute autonomie de décision nationale.
Deze maatregelen kunnen in voorkomend geval inhouden dat de betrokken werknemer onttrokken wordt aan elke blootstelling aan stof afkomstig van asbest
Ces mesures peuvent comprendre, le cas échéant, le retrait du travailleur concerné de toute exposition à la poussière provenant de l'asbeste
Omdat straling een gezondheidsrisico kan inhouden, is de wettelijke reglementering bijzonder streng.
Étant donné que les radiations peuvent entraîner un risque pour la santé, la réglementation légale en la matière est extrêmement stricte.
Dergelijke niet-persoonlijke gegevens kunnen informatie inhouden over het aantal bezoekers van een website of(mobiele) applicatie gedurende een bepaalde periode.
Ces données non personnelles peuvent inclure des informations concernant le nombre de visiteurs d'un site Web ou d'une application(mobile) pendant une certaine période.
Bij alle opties die een beleidsverandering inhouden, worden de toezicht‑
À l'exception du statu quo, toutes les options prévoient un renforcement des systèmes de suivi
Ð Doorgifteverplichtingen kunnen de doorgifte inhouden van diensten die specifiek bestemd zijn voor het verschaffen van passende toegang aan gebruikers met een handicap.
Ð Les obligations de reprise(«must carry») peuvent comprendre la transmission de services spécialement destinés à permettre un accès convenable des utilisateurs handicapés.
misschien moeten- inhouden de Verdragen te wijzigen.
peut-être qui devraient- entraîner une modification des Traités.
kan inhouden dat er daardoor minder vrijheid voor anderen is.
prise par lui-même) pourra signifier qu'il y aura moins de liberté pour les autres.
Volgens de Commissie moet deze aanpassing inhouden dat deze bevoegdheden op één lijn worden gebracht met de algemene regeling van het Verdrag.
De l'avis de la Commission, cette adaptation devrait consister en l'alignement desdites compétences sur le régime général du traité.
Immers het consumeren van besmette eieren kan een reëel risico inhouden, zeker indien ze rauw genuttigd worden.
En effet, la consommation d'œufs contaminés peut entraîner un risque réel, d'autant plus grand s'ils sont consommés crus.
In andere situaties kon propaganda de verspreiding van elke vorm van nuttige kennis inhouden, zoals nieuwe werkmethoden in de landbouw.
Dans d'autres contextes, la propagande pourrait signifier la diffusion de tout type de connaissances bénéfiques, comme de nouvelles méthodes de travail dans l'agriculture.
De promotieopdracht is dus een opdracht van werken die het verlenen van bijkomstige diensten kan inhouden.
Le marché de promotion est donc un marché de travaux pouvant comprendre la prestation de services accessoires.
Uitslagen: 980, Tijd: 0.1102

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans