EN MATIÈRE D'ACCÈS - vertaling in Nederlands

inzake toegang
d'accès
relative à l'accès
concernant l'accès
d'entrée
op het gebied van toegankelijkheid
en matière d'accessibilité
dans le domaine de l' accessibilité
en matière d'accès
met betrekking tot
relatives à
liées à
concernant
par rapport à
se rapportant à
trait à
relativement à
afférents aux
en matière de
au sujet de

Voorbeelden van het gebruik van En matière d'accès in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lors du Forum Humanitaire Syrien du 19 février 2013, 55 Etats ont appelé toutes les parties au conflit à respecter le droit international humanitaire en matière d'accès aux soins de santé pour ainsi faciliter le travail des acteurs humanitaires.
Tijdens het Syrian Humanitarian Forum op 19 februari 2013 riepen 55 staten de partijen in het conflict op om het internationaal humanitair recht inzake toegang tot gezondheidszorg na te leven en om het werk van hulpverleners te vergemakkelijken.
Il faut aussi tenir compte du fait que le Médiateur européen et la Cour de justice ont, au fil des années, considérablement précisé et amélioré les règles en vigueur en matière d'accès du public aux documents.
Er moet ook rekening worden gehouden met het feit dat de Ombudsman en het Hof van Justitie in de loop der jaren de huidige bepalingen inzake toegang tot documenten aanzienlijk hebben gepreciseerd en verbeterd.
Est rendue obligatoire la décision du 9 mars 1998 de la Commission paritaire communautaire de l'enseignement de promotion sociale officiel subventionné en matière d'accès aux formations pour les fonctions spécifiques de promotion et de sélection et libellée comme suit.
Bindend wordt verklaard de beslissing van 9 maart 1998 van de Paritaire Gemeenschapscommissie voor het gesubsidieerd officieel onderwijs voor sociale promotie inzake toegang tot de vormingsessies voor de specifieke bevorderings- en selectieambten, luidend als volgt.
L'égalité des chances pour tous en matière d'accès au marché de l'emploi,
Gelijke kansen voor iedereen inzake toegang tot de arbeidsmarkt, levenslang leren,
Continuera à insister auprès des pays partenaires en vue d'obtenir, dans le contexte des négociations commerciales, des engagements ambitieux en matière d'accès aux marchés, tant commerciaux que publics;
Zal in handelsbesprekingen met partnerlanden blijven aandringen op ambitieuze toezeggingen op het gebied van markttoegang, zowel voor de commerciële markt als de aanbestedingsmarkt;
À mon avis, cette initiative empêchera la stratification sociale en Europe en matière d'accès aux services numériques, ainsi que la marginalisation de groupes sociaux menacés par un moindre accès aux technologies modernes.
Naar mijn mening zal dit initiatief sociale stratificatie in Europa voorkomen op het gebied van toegang tot digitale diensten en ook de marginalisering van sociale groepen die bedreigd worden door minder toegang tot moderne technologie.
Des difficultés subsistent en matière d'accès aux instruments non bancaires, mais les PME bénéficient à Malte d'un meilleur environnement financier que nombre de leurs équivalents dans l'Union.
Malta heeft nog problemen op het gebied van de toegang tot niet-bancaire instrumenten, maar het mkb in Malta profiteert van een beter financieringsklimaat dan grote delen van het mkb in andere EU-lidstaten.
Enfin, les efforts en matière d'accès au réseau devraient s'accompagner d'une démarche garantissant la liberté de choix des consommateurs qui risque d'être limitée par la mise en place de contrats exclusifs ou de longue durée entre clients et fournisseurs.
De inspanningen op het gebied van toegang tot het net zouden tot slot gepaard moeten gaan met een ontwikkeling die de keuzevrijheid van consumenten garandeert welke kan worden beperkt door exclusieve of langdurige contracten tussen klanten en leveranciers.
Vu l'arrêté royal du 13 juillet 1992 fixant certaines attributions ministérielles par lequel les compétences en matière d'accès au territoire, de séjour,
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juli 1992 houdende vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden door dewelke de bevoegdheden inzake de toegang tot het grondgebied, het verblijf,
Les dispositions du présent règlement ne peuvent être invoquées pour rendre plus restrictifs les droits et les arrangements existants en matière d'accès au marché, de capacité à mettre en oeuvre et de souplesse d'exploitation.
De bepalingen van deze verordening mogen niet worden gebruikt om in bestaande rechten en regelingen met betrekking tot de toegang tot de markt, het capaciteitsgebruik of de exploitatieflexibiliteit beperkingen aan te brengen.
Mais savez-vous qu'au trilogue concernant ce fameux règlement en matière d'accès aux documents, nous nous trouvons toujours face à un Conseil blindé,
Maar weet u dat wij in de triloog over die befaamde verordening inzake de toegang tot documenten steeds weer een geharnaste Raad tegenover ons vinden die niets wil
De même, ils sont convenus de promouvoir la coopération en matière d'accès aux nouvelles technologies
Tevens kwamen zij overeen de samenwerking op het gebied van toegang tot nieuwe technologieën
le système FRONTEX puisse remplir ses obligations en matière d'accès à la protection internationale des demandeurs d'asile et au principe de non-refoulement.
van essentieel belang dat Frontex zijn verplichtingen nakomt op het gebied van de toegang van asielzoekers tot internationale bescherming en het beginsel van non-refoulement.
le message-clé qui se dégage est l'importance grandissante d'une politique transparente en matière d'accès du public aux informations,
het EESC zijn dat er een toenemende behoefte is aan een transparant beleid inzake de toegang van het publiek tot de databank,
En matière d'accès au marché des transports, le Conseil a approuvé, lors de sa session des 18
Ten aanzien van de toegang tot de vervoermarkt heeft de Raad in zijn zitting van 18 en 19 december zijn goedkeuring gehecht aan
Égalité des hommes et des femmes« en matière d'accès à l'emploi, à la formation et à la promotion professionnelles, et en ce qui concerne les conditions de travail».
Gelijke behandeling van mannen en vrouwen„ ten aanzien van de toegang tot het beroep, de beroepsopleiding en -promotie en wat betreft de arbeidsvoorwaarden". voorwaarden.
Books pourrait bien être un coup de fouet, et non une menace, pour les initiatives européennes en matière d'accès à la culture numérisée.
kan de Google Books-schikking zich misschien ontwikkelen tot de katalysator in plaats van een bedreiging voor Europese initiatieven op het gebied van toegang tot gedigitaliseerde cultuur.
Examiner, sur la base d'études réalisées pour la Commission, l'évolution dela situation en matière d'accès transfrontalier à des soins et produits de santéde qualité.
Aan de hand van voor de Commissie verrichte studies moet de ontwikkelingworden onderzocht van de situatie met betrekking tot de toegang tot kwalitatieve gezondheidszorg en -producten over de grenzen heen.
sur les changements intervenus au niveau international en matière d'accès aux informations bancaires à des fins fiscales.
onder b bedoelde stelsels, alsook over de internationale ontwikkelingen betreffende de toegang tot bancaire informatie voor belastingdoeleinden.
les besoins des autorités répressives en matière d'accès à des données à des fins d'enquête criminelle.
de behoeften van de wetshandhavingsinstanties met betrekking tot de toegang tot gegevens voor strafrechtelijk onderzoek.
Uitslagen: 175, Tijd: 0.125

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands