ENCADRER - vertaling in Nederlands

begeleiden
accompagner
guider
encadrer
escorter
superviser
aider
accompagnement
encadrement
te omkaderen
pour encadrer
inlijsten
encadrer
l'encadrement
cadrage
omlijsten
encadrent
ingelijst
kader
cadre
contexte
titre
sein
vertu
relevant
encadré
inkaderen
encadrer
framing
à l'encadrement
te kaderen
cadrer

Voorbeelden van het gebruik van Encadrer in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Faire encadrer leurs activités par un travailleur professionnel.
Ervoor te zorgen dat ze in hun activiteiten begeleid worden door beroepsmensen.
D'une nouvelle façon de d'encadrer et de relever.
Een nieuwe manier van reguleren en benaderen.
Comment peut-on le mieux encadrer un tableau au pastel?
Hoe kan een pastelschilderij het beste worden ingelijst?
Peut aussi encadrer et former une équipe de collaborateurs.
Mag ook een ploeg medewerkers omkaderen en opleiden.
Il s'agit de la manière commune dont ceux-ci entendent encadrer les traitements de données.
Het gaat om de gemeenschappelijke wijze waarop zij de dataverwerking willen omkaderen.
Elle l'a fait encadrer.
Ze heeft 't in laten lijsten.
Prisonniére de la seule personne que ma mére peut pas encadrer.
Opgesloten met de ene persoon op deze wereld waarmee mijn moeder niet kan sollen.
Il peut aussi encadrer et former une équipe de collaborateurs.
Hij kan ook een ploeg medewerkers omkaderen en opleiden.
Il peut encadrer une équipe de commerciaux classe 2.
Hij kan een ploeg commerciëlen klasse 2 omkaderen.
Encadrer annuellement 100 heures de programmes de formation destinés aux jeunes
Jaarlijks 100 uur vormingsprogramma's begeleiden voor de jeugd of jeugdverenigingen rond een specifiek thema
Encadrer annuellement 60 heures de propres produits directement affectés à l'animation des groupes cibles;
Jaarlijks 60 uur eigen producten begeleiden die rechtstreeks worden aangewend voor de werking van de doelgroepen;
Selon moi, il importe d'encadrer clairement celles-ci et d'offrir, entre autres, de la transparence en ce qui concerne les algorithmes utilisés en la matière.
Het is belangrijk om deze onderzoeken wat mij betreft duidelijk te omkaderen en onder meer transparantie te bieden wat betreft de algoritmes die hierbij worden gebruikt.
Nous allons encadrer le franchisé, former son équipe,
Wij gaan de franchisenemer begeleiden, zijn team opleiden,
outil indispensable pour sécuriser et encadrer vos transactions La vie d'une entreprise est une succession de négociations,
onontbeerlijk om uw transacties te omkaderen en beveiligen Het leven van een onderneming is een aaneenschakeling van onderhandelingen,
Photo de mon grand père retravaillée avec l'outil"Duplication" Encadrer une photo.
Foto van mijn opa, nadat deze met het stempelgereedschap bewerkt is Omlijsten van de foto.
Encadrer les inspecteurs et partager votre expertise
Inspecteurs begeleiden en eigen expertise
Un consensus semble apparaître sur le besoin d'harmoniser, d'encadrer les systèmes de certification ainsi que d'arriver à une reconnaissance mutuelle entre ces systèmes.
Een consensus over de noodzaak om de certificatiesystemen te harmoniseren en te omkaderen en om deze systemen wederzijds te erkennen, lijkt binnen handbereik.
On a appris dans les journaux qu'il l'avait faite encadrer et accrocher sur son mur.
We lazen in de kranten dat hij hem heeft ingelijst, en aan zijn muur heeft gehangen.
Ces actions exigeront la détermination de normes qui peuvent encadrer l'action communautaire.
Deze acties zullen de vast stelling nodig maken van voorschriften die het communautaire optreden kunnen omlijsten.
La possibilité d'encadrer la formation dans les secteurs concernés
Ook de ontwikkeling van een kader voor opleiding in bepaalde sectoren
Uitslagen: 150, Tijd: 0.3693

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands