ENFREINTES - vertaling in Nederlands

overtreden
enfreindre
violer
violation
contrevenir
transgressé
brisé
infraction
commis
geschonden
violer
violation
enfreindre
atteinte
bafouent
transgresser
contreviennent
gebroken
briser
casser
rompre
rupture
craquer
pause
défaire
enfreindre
éclater
écraser

Voorbeelden van het gebruik van Enfreintes in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
même si des libertés fondamentales sont enfreintes.
de fundamentele vrijheden er met de voeten worden getreden.
Bien que la plupart des plaintes ne précisent pas les dispositions légales qui auraient été enfreintes, on peut affirmer
Hoewel in de meeste klachten niet wordt gespecificeerd welke bepalingen zijn overtreden, mag ervan worden uitgegaan
les règles de concurrence sont enfreintes, le Parlement est d'avis, conformément à la tradition européenne, qu'il incombe d'abord aux autorités d'agir,
de mededingingsregels worden geschonden het volgens de Europese traditie primair een taak is voor de overheid- zowel voor de nationale mededingingsautoriteiten als voor de Europese
ces nouvelles règles plus strictes sont régulièrement enfreintes.
deze nieuwe, strengere regels regelmatig worden overtreden.
du paragraphe 3 ont été enfreintes peut engager des procédures de règlement des différends conformément aux alinéas f ou g du paragraphe 1.
met d en punt 3 werden geschonden, kan procedures instellen voor de regeling van geschillen conform lid 1, letter f of g.
Nous demandons, Monsieur Monti, que vous examiniez si les règles de concurrence ont été enfreintes et si une position dominante sur le marché a fait l'objet d'un abus
Wij verzoeken u, commissaris Monti, te onderzoeken of de mededingingsregels zijn geschonden en de aanmerkelijke machtspositie op de markt is misbruikt, en u, commissaris Bolkestein,
Il y a d'autres pays où la liberté de la presse et la liberté d'expression sont enfreintes, la République tchèque, par exemple,
Er zijn andere landen waar schendingen van persvrijheid of vrijheid van meningsuiting plaatsvinden
ces lois sont enfreintes, nos États nations(et aussi les nations qui ne sont pas des États) doivent disposer de
wanneer die wetgeving geschonden wordt, binnen onze natiestaten- en naties die geen staten zijn- strafrechtelijke regels moeten zijn ter handhaving ervan.
des directives environnementales européennes ont été enfreintes ou que les évaluations environnementales adéquates n'ont pas été effectuées,
de Europese milieurichtlijnen in de toekomst opnieuw worden geschonden of er geen gedegen milieueffectrapportage blijkt te zijn uitgevoerd,
Enfreindre les règles et révéler l'avenir de l'intelligence".
De regels overtreden en de toekomst van slimheid onthullen".
Nulle loi n'a été enfreinte.
Er zijn geen wetten overtreden.
Quand les droits des gens sont enfreints.
Als er rechten worden geschonden.
Aucun loi n'a été enfreinte.
Geen wetten werden overtreden.
Aucune loi n'a été enfreinte.
Geen wetten zijn overtreden.
Parfois, il faut… enfreindre certaines règles, pour rectifier les choses.
Soms moet je sommige regels overtreden. De dingen rechtzetten.
Il semble qu'elle va être enfreinte.
Maar het lijkt erop dat we de regels vandaag zullen overtreden.
je vais enfreindre un commandement.
ik ga een gebod overtreden.
Les participations ne peuvent enfreindre les dispositions de l'article 15.
De participaties mogen de bepalingen van artikel 15 niet overtreden.
je ne pouvais pas te laisser enfreindre la loi.
ik kon je niet de wet laten overtreden.
Si cette famille enfreint la loi, comment la faire appliquer?
Als dit gezin de wet breekt, hoe kunnen we die dan handhaven?
Uitslagen: 43, Tijd: 0.0897

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands