GESCHONDEN - vertaling in Frans

violé
verkrachten
schenden
schending
overtreden
verkracht
inbreuk
in strijd zijn
het schenden
enfreint
overtreden
breken
schenden
in strijd zijn
inbreuk
overtreed
schending
transgressé
overtreden
breken
schenden
te overschrijden
overtreding
méconnu
miskenning
te schenden
miskennen
violation
schending
overtreding
inbreuk
strijd
janboel
schenden
overtreden
profané
ontheiligen
te onteren
violés
verkrachten
schenden
schending
overtreden
verkracht
inbreuk
in strijd zijn
het schenden
violée
verkrachten
schenden
schending
overtreden
verkracht
inbreuk
in strijd zijn
het schenden
violées
verkrachten
schenden
schending
overtreden
verkracht
inbreuk
in strijd zijn
het schenden
enfreints
overtreden
breken
schenden
in strijd zijn
inbreuk
overtreed
schending
bafoué
enfreintes
overtreden
breken
schenden
in strijd zijn
inbreuk
overtreed
schending
transgressées
overtreden
breken
schenden
te overschrijden
overtreding
enfreinte
overtreden
breken
schenden
in strijd zijn
inbreuk
overtreed
schending
méconnues
miskenning
te schenden
miskennen
méconnus
miskenning
te schenden
miskennen
profanée
ontheiligen
te onteren
bafouées
transgressée
overtreden
breken
schenden
te overschrijden
overtreding
violations
schending
overtreding
inbreuk
strijd
janboel
schenden
overtreden

Voorbeelden van het gebruik van Geschonden in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We hebben ook 16 Melkwegwetten geschonden en één sterverordening. Dus ik wil niets van dit alles online zien.
Nous avons transgressé 16 statuts galactiques et une ordonnance stellaire, donc, je ne veux rien voir en ligne.
de mensenrechten worden geschonden zowel op economisch,
les droits de l'homme sont bafoués, tant sur le plan économique
Daardoor heeft het Gerecht het beginsel van hoor en wederhoor geschonden, waardoor afbreuk werd gedaan aan de belangen van de Commissie.
Ce faisant, le Tribunal a méconnu le principe du contradictoire, portant ainsi atteinte aux intérêts de la Commission.
mannen niet werd geschonden.
hommes n'a pas été transgressé.
tot mijn spijt moet ik u meedelen dat in Polen de rechten worden geschonden van mensen die de katholieke kerk verlaten.
je dois malheureusement vous informer que les droits des personnes qui quittent l'Église catholique de Pologne sont bafoués.
Tot slot wordt het beginsel dat de verschillende partijen in de rechtspleging met gelijke wapens moeten kunnen strijden, klaarblijkelijk geschonden.
Enfin, il y a manifestement violation du principe d'égalité des armes entre les différentes parties intervenant dans la procédure.
feiten ontkent een nieuwe tuchtvervolging aangezien hij artikel 25 heeft geschonden.
étant donné qu'il a méconnu l'article 25.
Duurzame ontwikkeling is immers niet mogelijk in situaties waar de mensenrechten systematisch worden geschonden.
Le développement durable n'est en effet pas réalisable dans les situations où les droits de l'homme sont systématiquement bafoués.
vrouwen níet werd geschonden.
femmes n'a pas été transgressé.
Onderzoek naar een klacht heeft in de eerste plaats tot doel vast te stellen of het Gemeenschapsrecht is geschonden.
L'instruction d'une plainte a pour objectif premier d'établir s'il y a eu violation du droitcommunautaire.
hij haar eerst heeft geschonden, van de oude Heilige Sofia basiliek een moskee.
après avoir profané l'antique basilique Sainte-Sophie, la transforme en mosquée.
in Brussel om te kiezen en verkiesbaar te zijn, zijn geschonden.
d'être élu aurait ainsi également été méconnu.
De rechten van gebruikers mogen echter worden geschonden indien dat noodzakelijk is voor de algemene veiligheid.
Les droits des usagers pourraient cependant être enfreints si cette déconnexion est nécessaire dans l'intérêt de la sécurité publique.
cultureel erfgoed is geschonden.
le patrimoine culturel a été profané.
Ook in de Europese Unie worden fundamentele rechten geschonden, maar wat in Rusland gebeurt,
Les droits fondamentaux sont également enfreints au sein de l'UE, mais cela n'a rien
artistieke productie maakt, mag niet geschonden worden.
ne peut pas être bafoué.
uw intellectuele eigendomsrechten mogelijk worden geschonden, raden we u aan dergelijke inhoud niet te maken.
vos droits de propriété intellectuelle soient enfreints, nous vous conseillons de ne pas créer ce genre de contenu.
het recht op heiligschennis wordt voortdurend geschonden en bedreigd', zegt de Tunesische psychoanalytica Raja Ben Slama.
de ne pas croire est sans cesse bafoué et menacé», rappelle la psychanalyste tunisienne Raja Ben Slama.
sommige bepalingen van de RB-verordening zijn geschonden.
des dispositions du règlement ont été enfreintes.
Een mensenrecht werkt niet waar het zowel geestelijk als fysiek wordt geschonden.
Les droits de l'homme ne fonctionnent pas dans les endroits où ils sont enfreints tant psychiquement que physiquement.
Uitslagen: 1067, Tijd: 0.0743

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans