BREEKT - vertaling in Frans

brise
breken
doorbreken
kapot
verbrijzelen
smash
break
breaking
kapotmaken
stukmaken
versplinteren
casse
breken
kraken
kapot
verbreking
smash
doorbreken
vernielen
stuk
openbreken
verbrijzelen
rompt
breken
het uitmaken
uit elkaar
doorbreken
het uit te maken
zou verbreken
se décompose
ontbinden
afbreken
vergaan
worden onderverdeeld
éclate
barsten
uitbreken
knallen
feesten
openbarsten
popping
busting
het exploderen
burst
oplaaien
craque
breken
kraken
barsten
gek
knappen
verliefd
flippen
zou vallen
het kraken
doorslaan
enfreint
overtreden
breken
schenden
in strijd zijn
inbreuk
overtreed
schending
pauses
pauze
onderbreking
breuk
breken
even
rustpauze
time-out
de rupture
van breuk
voor de verbreking
van een onderbreking
van verstoring
break-up
van beëindiging
te breken
ontwrichtende
disruptieve
van het afbreken
fracture
breken
réfracte
fend

Voorbeelden van het gebruik van Breekt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dit is geen vent die breekt.
C'est que ce n'est pas un type qui craque.
Als je haar hart breekt, maak ik je af.
Si tu lui brises le cœur, je te traquerai et je te tuerai.
Je breekt het ijs. Je leert het al.
Tu brises la glace, t'apprends.
Als je die belofte breekt, Clara, is het uit.
Si tu brises cette promesse, Clara, c'est fini.
Je breekt me en verwaarloost me… en dat vind ik verschrikkelijk.
Tu me casses et tu me jettes, c'est horrible pour moi.
Je breekt zo z'n hart.
Tu lui brises le cœur.
Jij breekt alle regels.
Tu brises toutes les règles.
Als je haar hart breektbreek ik bij jou alles.
Si tu lui brises le cœur, je te brise tout court.
Jij breekt de stenen, ik sleep ze weg.
Tu casses les rochers, je les fais rouler.
Als je iemands sleutelbeen breekt, dan is dat iets moois.
Si tu brises une clavicule, c'est bien.
Je breekt het glas, dat een stil alarm activeert.
Tu casses la vitre, ça déclenche une alarme silencieuse.
Als je haar hart weer breekt, vermoord ik je.
Brises lui encore le coeur et je te tue.
Als je er één breekt, dan.
En Lexan, sécurisées. Tu en brises une et.
Dank je. We hebben niets aan je als je valt en je nek breekt.
Tu nous seras inutile si tu tombes et te brises le cou.
Maak je geen zorgen, als je iets breekt, ik ben volledig verzekerd.
Sois tranquille. Si tu casses quoi que ce soit, je suis assuré.
Als je nog meer regels breekt.
Si tu brises les règles et que.
Hopelijk zo diep dat als je valt, je je nek breekt.
Assez pour qu'en y tombant, tu te brises la nuque.
Ik wil niet dat je mama's hart nog breekt.
Je ne veux pas que tu brises le cœur de mama.
Als jij Lucas huis breekt.
Si tu brises le foyer de Lucas.
Mijn hart breekt telkens ik eraan denk.
J'ai le cœur brisé quand j'y pense.
Uitslagen: 960, Tijd: 0.111

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans