BRISE - vertaling in Nederlands

breekt
briser
casser
rompre
rupture
craquer
pause
défaire
enfreindre
éclater
écraser
wind
vent
brise
souffle
éolienne
bries
brise
précipitations est attendu
ne peut précipitations
briesje
brise
précipitations est attendu
ne peut précipitations
doorbreekt
briser
rompre
percer
casser
breeze
brise
kapot
en panne
défectueux
cassé
détruit
brisé
tue
foutu
dévasté
anéantie
crevé
verbrijzelt
briser
fracassant
écraser
breek
briser
casser
rompre
rupture
craquer
pause
défaire
enfreindre
éclater
écraser
breken
briser
casser
rompre
rupture
craquer
pause
défaire
enfreindre
éclater
écraser
gebroken
briser
casser
rompre
rupture
craquer
pause
défaire
enfreindre
éclater
écraser

Voorbeelden van het gebruik van Brise in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
À la fin de leur visite, son couple se brise.
Aan het einde van hun dans breken ze de ketting.
Si tu transformes ça en histoire d'amour Je te brise les doigts.
Als je dit verdraait in een liefdesverhaal breek ik je vingers.
Oui, sauf qu'il va falloir que je brise l'autre jambe de Chase.
O ja, behalve dat ik misschien Chase's andere been ook moet breken.
Tu mériterais que je te brise le bras.
Moet ik je arm even breken.
Si tu lui brises le cœur, je te brise tout court.
Als je haar hart breekt… breek ik bij jou alles.
Et il est resté là jusqu'à ce que Naoki brise le sceau en redécorant.
En het bleef daar totdat Naoki het zegel brak tijdens het klussen.
Pour vous sentir comme avant, avant que le monde ne vous brise.
Om te voelen hoe je je voelde voordat de wereld je brak.
Bien sûr je le fais. La brise est saine.
Natuurlijk, dat windje is gezond.
Je sens la brise.
Ik voel een windje.
Brise mon cœur, Brise mes mains Tu peux prendre tout sauf mes projets.
Breek mijn hart, breek mijn handen pak alles maar, behalve mijn plannen.
Brise un marriage, obtient un papa gâteau.
Breek een huwelijk, krijgt een suikeroompje.
Et si je lui brise le cœur?
Wat als ik zijn hart breek?
Brise la chaîne avec cette brique.
Breek de ketting met die steen.
Sais tu à quel point ton langage grossier brise le cœur de ta mère?
Je breekt je moeders hart met dat grove taalgebruik?
Brise le tabernacle! Ou sois brisé!.
Breek het Tabernakel, of wordt gebroken!
Il brise les rêves.
Hij verwoest dromen.
Brise sa nuque.
Breek haar nek.
Si on brise le cercle, c'est fini.
Als we de cirkel verbreken, is 't afgelopen.
On brise la règle numéro 1, patron?
Breek je regel nummer één, baas?
Quiconque brise le couvre-feu, pour la moindre raison,
Wie de avondklok overtreedt om de minste reden,
Uitslagen: 693, Tijd: 0.0952

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands