BRICHT - vertaling in Nederlands

breekt
brechen
knacken
reißen
durchbrechen
kaputt
zerkleinern
zerschlagen
zusammenbrechen
bruch
zertrümmern
overtreedt
verstoßen
brechen
verletzen
übertreten
missachtet
verletzung
zuwiderhandeln
stort
stürzen
einzahlen
einzahlung
deponie
überweisen
deponierung
gießen
brechen
abfalldeponien
ablagerung
doorbreekt
durchbrechen
brechen
unterbrechen
überwinden
der durchbruch
einreißen
durchbrechung
kapot
kaputt
fertig
defekt
hinüber
vernichten
beschädigt
zerschlagen
arsch
platt
zerstört
schendt
verletzen
verstoßen
brechen
verletzung
missachten
schänden
entweihen
zal barsten
breken
brechen
knacken
reißen
durchbrechen
kaputt
zerkleinern
zerschlagen
zusammenbrechen
bruch
zertrümmern
brak
brechen
knacken
reißen
durchbrechen
kaputt
zerkleinern
zerschlagen
zusammenbrechen
bruch
zertrümmern
breek
brechen
knacken
reißen
durchbrechen
kaputt
zerkleinern
zerschlagen
zusammenbrechen
bruch
zertrümmern
doorbreken
durchbrechen
brechen
unterbrechen
überwinden
der durchbruch
einreißen
durchbrechung
overtreden
verstoßen
brechen
verletzen
übertreten
missachtet
verletzung
zuwiderhandeln

Voorbeelden van het gebruik van Bricht in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Bobby bricht nicht zusammen.
Bobby zal niet barsten.
Ohne Schutz bricht sein Geschäft zusammen.
Zonder bescherming stort z'n hele handel in.
Hier bricht die Hölle los.
Hier barst de hel los.
Warum bricht unser Niedrigprotein-Brei seinen Widerstand nicht?
Waarom breekt onze proteïne-arme pap z'n verzet niet,?
Ihre Quelle bricht das Gesetz.
Je bron overtreedt de wet.
Meine frau arbeitet so hart… es bricht mir das herz.
Het was m'n vrouw die zo hard werkte… Ik ben er kapot van.
Meine Welt bricht zusammen!
Mijn wereld stort in elkaar!
Wenn er das bricht, ist er ruiniert.
Als hij dat schendt zal hij geruïneerd worden.
Sie bricht aus deinen Poren heraus.
Je barst uit je poriën.
Der, der mein Herz bricht, vollendet meine Arbeit.
Hij die mijn hart breekt, voltooit mijn werk.
Er bricht das Gesetz.
Hij overtreedt de wet.
Aber wissen Sie, was passiert, wenn der Damm bricht?
Weet u wat er gebeurt als de dam doorbreekt?
Er bricht dir das Rückgrat.
Hij maakt je rug kapot.
Schleppen wir, könnten die Tanks explodieren und die Kapsel bricht.
Als we gaan slepen, dan is er 50% kans dat de tank ontploft… en de capsule zal barsten.
Der Sturz bricht ihnen das Genick.
Ze breken hun nek.
Das Haus bricht über unseren Männern zusammen.
Het hele gebouw stort op onze mannen in.
Wenn er das Gesetz bricht, muss man was tun.
Als hij de wet schendt, moeten ze wat doen.
Es bricht mein Herz, dich in diesen Kampf hineinzuziehen.
Het breekt m'n hart dat ik je bij dit gevecht betrek.
Das Eis bricht unter dem Schiff.
Het ijs barst onder het schip.
Jeder Harfuß, der sie bricht, wird ausgestoßen.
Een Bruivel die die overtreedt, wordt ontkaravaand.
Uitslagen: 2115, Tijd: 0.2259

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands