ET DES RETARDS - vertaling in Nederlands

en vertragingen
et de retard
et le ralentissement
et la décélération
et retarder
en hold-ups
en vertraging
et de retard
et le ralentissement
et la décélération
et retarder
en uitstel
et les reports
et des retards
et retarder

Voorbeelden van het gebruik van Et des retards in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
un faible poids à la naissance de l'enfant et des retards dans les étapes de développement.
een laag geboortegewicht van het kind en de vertragingen in de mijlpalen in de ontwikkeling veroorzaken.
la réduction des coûts et des retards.
de vermindering van de kosten en de vertragingen.
sa préparation a été marquée par des lacunes et des retards, notamment dans la confection
de voorbereidingen werden gekenmerkt door tekortkomingen en vertragingen, met name bij de opstelling
Compte tenu des difficultés et des retards enregistrés dans la mise sur pied de structures réellement communes pour les programmes,
Gezien de moeilijkheden en vertragingen die zich hebben voorgedaan bij het opzetten van echt gezamenlijke programmastructuren, moet voor de verantwoording van
des refus et des retards d'envoi, des obstacles à l'entrée sur le marché(notamment au détriment des petites
verbod en uitstel van verzending, belemmering van toegang tot de markt( met name voor kleine
pour développer une capacité partagée en vue d'une utilisation plus large d'Indicateurs quantifiés pour la mesure des disparités et des retards de développement.
doelstelling 1 vallende regio's, om gezamenlijk nieuwe mogelijkheden te ontwikkelen voor een breder gebruik van gekwantificeerde indicatoren voor het meten van de afwijkingen en vertragingen van de ontwikkeling.
des décisions judiciaires,">qui entraîne des coûts inutiles et des retards pour les parties intéressées
die voor de betrokken partijen onnodige kosten en vertraging met zich brengt en ondernemingen
lors de la décharge budgétaire de l'année prochaine, les perspectives d'avenir de ce programme au niveau de la procédure de versement et des retards.
onze rapporteur er bij de kwijting het komende jaar zorgvuldig op toeziet hoe het in de toekomst met de uitkeringen en vertragingen in dit programma staat.
font face à de nombreuses difficultés et des retards du fait d'incertitudes techniques
te kampen met talrijke problemen en vertragingen ten gevolge van technische onzekerheden
des justifications imprécises de la décision d'attribution et des retards dans la mise en place des comités de contrôle69.
onduidelijke motivering van het gunningsbesluit en vertragingen bij de oprichting van comités van toezicht.
la situation économique mais aussi politique que connaît la Grèce a généré de fortes incertitudes quant aux décisions d'investissement et des retards administratifs qui ne lui ont pas permis de mettre en œuvre les procédures nécessaires pour accéder aux ressources de la nouvelle programmation 2014-2020.
ook de politiek situatie waarin Griekenland zich bevindt hebben geleid tot grote onzekerheden op het gebied van investeringsbeslissingen en tot administratieve vertragingen, waardoor er geen begin kon worden gemaakt met de nodige procedures om aanspraak te maken op de middelen van de nieuwe programmeringsperiode 2014-2020.
Afin d'éviter des difficultés et des retards dans le remboursement des frais de mis sion, en cas de déplacement en avion- difficultés engendrées,
Om de vooral uit de uiteenlopende vliegtarieven voortvloeiende moeilijkheden en vertragingen bij de vergoeding van dienstreiskosten in geval van vliegreizen te voorkomen,
de l'application médiocre du règlement par certains États membres et des retards enregistrés dans l'autorisation des nouveaux produits, il est extrêmement difficile d'obtenir les informations utiles concernant la
de gebrekkige toepassing van de verordening door bepaalde lidstaten en de vertragingen bij de goedkeuring van nieuwe producten het heel moeilijk hebben gemaakt om relevante informatie te krijgen over de uitvoering van de verordening,
Ce calcul tient compte non seulement des économies réalisées grâce à l'élimination des barrières qui affectent directement le commerce intracommunautaire(il s'agit essentiellement des formalités aux frontières intérieures et des retards qu'elles occasionnent),
Deze becijfering houdt niet alleen rekening met de bereikte besparingen dankzij de wegneming van hinderpalen die rechtstreeks de intercommunautaire handel treffen( het gaat in hoofdzaak om formaliteiten aan de binnengrenzen en de vertragingen die zij veroorzaken), maar ook en vooral om de belemmeringen voor de produktie,
de la propriété intellectuelle, à propos des défaillances et des retards risquant de nuire au succès à long terme de la biotechnologie dans l'Union.
daarin zijn vertragingen opgelopen en tekortkomingen vastgesteld die het succes van de biotechnologie in de EU op de lange termijn in gevaar dreigen te brengen.
Compte tenu des contretemps et des retards qui ont affecté ce processusdes amendements aux propositions de la Commission, il est impossible d'établir un cadre dans lequel les opérateurs et les professionnels du secteur soient contraints de respecter les règles et de se soumettre aux inspections en question. Les règles n'ont pas été clarifiées et les contrôles de faisabilité, de certaines méthodes de contrôle en particulier, n'ont pas été réalisés.">
De moeilijkheden en vertragingen die deze procedure heeft ondervonden en de" haast" waarmee
volonté reste trop élevé, ainsi que le nombre de passagers concernés par des annulations sans avertissement préalable et des retards importants.
evenals het aantal passagiers dat wordt getroffen door annuleringen zonder voorafgaande waarschuwing en door langdurige vertragingen.
il peut y avoir du bruit et du retard en raison du traitement inefficace.
kunnen ruis en vertraging optreden als gevolg van inefficiënte verwerking.
La Commission avait bien eu connaissance de la suspension des travaux dans le premier cas et du retard considérable pris dans le second cas.
De Commissie was terdege op de hoogte van de opschorting van de werkzaamheden in het ene geval en van de aanzienlijke vertraging in het andere geval.
la baisse de la productivité de certaines régions agricoles sont aussi le fruit de l'appauvrissement et du retard des populations qui y habitent.
de afnemende productiviteit van sommige agrarische gebieden zijn ook het gevolg van de verarming en de achtergebleven ontwikkeling van de plaatselijke bewoners.
Uitslagen: 70, Tijd: 0.0733

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands