en de heerlijkheid
et la gloire
et la seigneurie en glorie
et la gloire en roem
et la gloire
et la célébrité
et la renommée en eer
et l'honneur
et la gloire
et honorez en deheerlijkheid
et la gloire en beroemdheid en faam
et la renommée
et la réputation
et le renom
et la gloire
la différence entre la mort et la gloire se jouait à une fraction de seconde.was het verschil tussen de dood en roem een fractie van een seconde. le Dieu des cieux t'a donné l'empire, la puissance, la force et la gloire ;met alle daaraan verbonden gezag en eer , heeft de God van de hemel u gegeven. Le succès et la gloire seraient bien. Mais tu es ceRoem en succes zou fijn zijn,Le Donjon est un lieu où des aventuriers viennent chercher la richesse et la gloire .De Donjon is een plek waar alle avonturiers komen om hun kracht te testen, op zoek naar geluk, roem en kennis. la jeunesse et la gloire de nos terres américaines.de droefenis, de glorie en de jeugd van onze Amerikaanse landen.
la richesse et la gloire .in haar linkerhand rijkdom en eer . L'amour est surfait, contrairement au pouvoir et la gloire , les vrais trésors qu'on cherche. Liefde wordt overschat… niet als macht en overwinning , de echte schatten die we zoeken. Car la chair est comme un pré et la gloire des hommes comme une fleur des prés. Want vlees is als een weiland en de glorie van de mens als een bloem daarop. Tu as la bouffe et la gloire et je récolte des heures devant ce gros truc chaud. Jij krijgt al het eten en de roem . En ik mag weer uren achter dat grote, hete ding staan. Le réveil continua, et la gloire et la puissance de Dieu se répandirent dans toute la région.De opwekking houdt nog steeds aan en de Heerlijkheid en de Macht van God strekken zich uit over de hele omgeving.De cette humiliation découlent la fierté et la gloire de tous les honneurs temporels Deze vernedering is de trots en glorie van alle wereldlijke eer la puissance et la gloire pour des siècles et des siècles.de macht en de glorie , voor altijd en eeuwig.puisqu'il est l'image et la gloire de Dieu, tandis que la femme est la gloire de l'homme. nademaal hij het beeld en de eer Gods is; maar de vrouw is de eer des mans. La beauté et la gloire et le fruit qu'elle a donné jadis au commencement de son existence,De schoonheid en de glorie , en de vrucht die zij eens heeft gegeven in het begin van haar bestaan,Mérite-t-il l'argent et la gloire ou est-ce un gros nul- qui entend des trucs du ciel? Verdient hij het geld en de roem of is het gewoon een loser die iets hoort van de man in de hemel? tous soif de gain et la gloire dans la pêcherie. allen dorst naar winst en heerlijkheid in de visserij. Car c'est à toi qu'appartiennent le Règne, la Puissance et la Gloire . Van U is 't koninkrijk… De kracht, en de glory tot in de eeuwigheid. les Sciences et la Gloire ».de wetenschap en de glorie .Couronnes et la gloire dans l'arène. Kronen en heerlijkheid in de Arena. l'amour et la gloire qui leur sera accordée pour toujours. liefde en heerlijkheid die voor altijd aan hun gegeven zal worden.
Tonen meer voorbeelden
Uitslagen: 228 ,
Tijd: 0.0663