FARDEAUX - vertaling in Nederlands

lasten
charge
fardeau
poids
nuisance
gêne
souffrent
dernière
problèmes
dérange
ennuis
last
charge
fardeau
poids
nuisance
gêne
souffrent
dernière
problèmes
dérange
ennuis

Voorbeelden van het gebruik van Fardeaux in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de la compétitivité par la suppression de fardeaux bureaucratiques, administratifs et réglementaires.
concurrentie via het wegnemen van bureaucratische, administratieve en wettelijke lasten.
Ceux qui batissaient la muraille, et ceux qui portaient ou chargeaient les fardeaux, travaillaient d'une main
Die aan den muur bouwden, en die den last droegen, en die oplaadden,
pourtant les mauvais rabbins mettent des fardeaux sur vous qu'eux mêmes ne portent pas, ne font qu'entasser les fardeaux, et les peurs sur MON peuple.
toch duwen de valse rabbi's lasten op jullie die zij zelf niet dragen, zij verzamelen alleen lasten, en angsten op MIJN Mensen.
c'est également pour le peuple serbe une chance de progresser vers son avenir européen, laissant derrière lui les fardeaux du passé.
dit ook een kans voor het Servische volk is om de weg naar hun Europese toekomst te vervolgen en daarbij de last van het verleden achter zich te laten.
pourtant les mauvais rabbins mettent des fardeaux sur vous qu'eux mêmes ne portent pas, ne font qu'entasser les fardeaux, et les peurs sur MON peuple.
toch duwen de valse rabbi's lasten op jullie die zij zelf niet dragen, zij verzamelen alleen lasten, en angsten op MIJN Mensen.
une grande conscience de la lourdeur des fardeaux et des responsabilités qui iront de pair.
een diep gevoel voor de zware last en verantwoordelijkheid die eraan verbonden zijn.
maintenant les âmes fortes se partagent les fardeaux karmiques d'âmes plus faibles dans tout groupe partout dans l'univers.
nu delen sterke zielen hun karmische lasten met zwakkere zielen in elke groep overal in het universum.
demande aussi à ses disciples de s'aider les uns les autres et de porter les fardeaux les uns des autres(cf. Galates 6.2).
God zorgt voor Zijn volk en hen helpt, en dat Hij Zijn volgelingen gebiedt om ook elkaar te helpen, en elkaars lasten te dragen(bijv. in Galaten 6:2).
permet la compréhension claire de tous les fardeaux des guerres du Moyen-Age.
maakt duidelijk begrip van alle lasten van oorlogen van de Middeleeuwen.
bénéfices et fardeaux, comme tout le monde.
baten en lasten, als iedereen.
qu'une partie des fardeaux de ceux qu'ils égarent,
ook een gedeelte) van de lasten van degenen zonder kennis die zij deden dwalen.
Une telle personne est capable de supporter ses fardeaux en période de troubles
Zulk een mens is ook in staat om zijn lasten te dragen in tijden van moeilijkheden
le flux régulier d'appels téléphoniques fardeaux l'entreprise car il a besoin de consacrer une partie du personnel permanent pour cette activité,
de gestage stroom van telefoontjes belast het bedrijf als het nodig heeft om deel van het personeel permanent te besteden voor deze activiteit,
qu'une partie des fardeaux de ceux qu'ils égarent,
ook nog iets van de lasten van hen die zij zonder kennis tot dwaling brengen.
La Serbie doit de son côté se débarrasser des fardeaux de son passé, à savoir les horreurs
Servië moet zich ontdoen van de lasten uit haar verleden, namelijk de verschrikkingen
nous aide à porter les lourds fardeaux des uns et des autres.
niet te ontkennen en elkaar te helpen met het dragen van de zware lasten.
permanente de tirer du passé des souvenirs permettant d'accommoder de manière plaisante les lourds fardeaux du présent et de les alléger de diverses manières.
voort uit het diepliggende, blijvende vermogen om herinneringsmateriaal uit het verleden te putten, waardoor de zware lasten van het heden een aangenaam aroma krijgen en ook anderszins kunnen worden verlicht.
En instituant cette dévotion, Notre-Seigneur n'a pas voulu ajouter des exigences supplémentaires ni alourdir nos fardeaux, mais nous mettre en état de recevoir une nouvelle effusion de grâces, selon les promesses qu'Il a
Met het instellen van deze devotie heeft Onze-Lieve-Heer geen extra eisen willen toevoegen, noch onze lasten verzwaren, maar alleen ons in staat willen stellen een nieuwe uitstorting van genaden te ontvangen,
d'élever les animaux les mieux adaptés pour aider les êtres humains à porter des fardeaux et à se faire transporter,
fokken van dieren die het meest geschikt waren om de mens te helpen bij het dragen van lasten, bij het zich verplaatsen, om als voedsel te dienen,
Salomon avait encore soixante-dix mille hommes qui portaient les fardeaux et quatre-vingt mille qui taillaient les pierres dans la montagne,
Daartoe had Salomo zeventig duizend, die last droegen, en tachtig duizend houwers op het gebergte. Behalve de oversten van Salomo's bestelden, die over dat werk waren,
Uitslagen: 159, Tijd: 0.2148

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands