FLAMBEAU - vertaling in Nederlands

fakkel
torche
flambeau
chalumeau
passer le relais
torchère
fusée éclairante
fonkel
flambeau
toorts
torche
flambeau
molène
chalumeau
stokje
bâton
canne
coller
baguette
stick
baton
cane
matraque
piquet
perchoir

Voorbeelden van het gebruik van Flambeau in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dans cette œuvre de transmission du flambeau culturel à la génération suivante,
Bij dit werk van het doorgeven van de culturele fakkel aan de volgende generatie,
a repris le flambeau en 2003 et le sport s'est développé à pas de géant depuis.
nam het roer in 2003 en de sport is gegroeid door sprongen en grenzen sindsdien.
Vous pouvez leurs envoyer de la lumière en imaginant tenir un flambeau ou une torche pour guider leur âme perdue sur un chemin illuminé.
Jullie kunnen hen licht zenden door jezelf voor te stellen dat je een kaars of zaklamp vast houdt om een verloren ziel te leiden naar een lichtend pad.
Merci d'avoir repris le flambeau et d'avoir lancé la fin de saison avec style.
Bedankt voor het ophalen van de mantel en om het seizoen in stijl te lanceren.
qu'ils considèrent comme le flambeau de la démocratie et de l'égalité raciale.
van de Europese Unie, die zij zien als een baken van democratie en rassengelijkheid.
l'Agneau est son flambeau.
het Lam is haar lamp.
BRDCST met sur le devant de la scène des artistes qui portent haut le flambeau de l'innovation musicale.
Centraal tijdens BRDCST staan artiesten die muzikale vernieuwing hoog in het vaandel dragen.
Aujourd'hui, ils sont presque 300 et ils sont le flambeau de la santé et de l'espoir.
Vandaag, heeft het bijna 300 man personeel en is een baken voor gezondheid en hoop.
le carrosse luisait comme un flambeau. Des brigands qui se trouvaient là en eurent les yeux blessés, il ne pouvaient le supporter.
de koets straalde als een fakkel, dat stak de rovers in de ogen, dat konden zij niet verdragen.
Il a repris le flambeau, d'abord dans la vallée
Hij pakte het stokje, voor het eerst in de Vallei
les islamistes qui portent le flambeau de la résistance contre l'hégémonie mondiale,
vandaag de dag de islamisten de fakkel van het verzet dragen tegen wereldhegemonie,
en a incité beaucoup à reprendre le flambeau qu'il a laissé derrière lui.
Europese jazz een eigen gezicht en inspireerde velen tot het opnemen van de door hem achtergelaten fakkel.
c'est au tour de son frère Paul de reprendre le flambeau et d'assumer les fonctions de ministre des Minorités religieuses.
is het aan de beurt van zijn broer Paul om de fakkel weer op te nemen en de functies van minister van de Minderheden op zich te nemen.
Et sa delivrance, comme un flambeau qui s'allume.
en haar heil als een fakkel, die brandt.
en a incité beaucoup à reprendre le flambeau qu'il a laissé derrière lui.
Europese jazz een eigen gezicht en inspireerde velen tot het opnemen van de door hem achtergelaten fakkel.
a essence ou encore un flambeau.
gas-, benzinelamp of fakkel.
brûlant comme un flambeau, et elle tomba sur le tiers des fleuves
brandend als een fakkel, en zij viel op het derde deel der rivieren,
signalant son entrée aux navigateurs avec son flambeau, et les navires passant entre ses jambes écartées.
die zijn toegang aan de navigatoren met zijn fakkel, en schepen aanduidt die tussen zijn afgezonderde benen voorbijgaan.
même si le flambeau est passé de Roger Moore à Timothy Dalton,
zelfs als de fakkel is overgegaan van Roger Moore naar Timothy Dalton,
Ainsi dans l'épisode The Flying Stars, Father Brown supplie Flambeau, un criminel, de changer de vie:« Il vous reste encore de la jeunesse,
Zo smeekt Father Brown Flambeau, een misdadiger, in de episode The Flying Stars,
Uitslagen: 74, Tijd: 0.0375

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands