FRANCHISSEMENT - vertaling in Nederlands

overschrijding
dépassement
franchissement
dépasser
overschrijden
dépasser
excéder
franchir
au-delà
dépassement
franchissement
supérieures
outrepasser
dans les limites
lijnoverschrijdend verkeer
franchissement
overbrugging
passage supérieur
pontage
combler
extrapolation
transition
ponts
franchissement
lien

Voorbeelden van het gebruik van Franchissement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lorsque l 'indice lissé dépasse l'indice pivot, les allocations sociales sont augmentées de 2% le mois suivant le franchissement du pivot.
Als de afgevlakte index de spilindex overschrijdt, stijgen de uitkeringen met 2% in de maand volgend op overschrijding van de spilindex.
Ajouter la supplémentation de GABA peut aller un long chemin de faciliter le corps dans cette inhibition, et franchissement des nuits du lancement
Het toevoegen van GABA-aanvulling kan gaan een lange weg om het lichaam te helpen in deze remming, en het overwinnen van nachten van het werpen
Ces points de passage devront être correctement contrôlés pour empêcher le franchissement illégal des frontières.
Deze grensovergangen moeten adequaat bewaakt worden om het illegaal oversteken van de grens te voorkomen.
Du traité sur l'Union européenne à l'égard de la politique d'asile et une proposition de décision établissant la convention relative au franchissement des frontières extérieures.
Verdrag betreffende de Europese Unie ten aanzien van het asielbeleid goed te keuren naast een voorstel voor een besluit tot vaststelling van de overeenkomst betreffende de overschrijding van de buitengrenzen.
Petit trafic frontalier», le franchissement régulier de la frontière terrestre extérieure d'un État membre par des frontaliers,
Klein grensverkeer": de regelmatige overschrijding van de landbuitengrens van een lidstaat door grensbewoners teneinde in het grensgebied van die lidstaat te verblijven voor een periode die
et non le franchissement des frontières ou la libre circulation à l'intérieur de celles-ci,
en niet de overschrijding van de grenzen of het vrije verkeer binnen die grenzen,
la résidence dans la zone frontalière et le franchissement régulier de la frontière en vue de séjourner, pour une durée limitée, dans la zone frontalière du pays voisin.
definitie van" klein grensverkeer": het verblijf in het grensgebied en de regelmatige overschrijding van de grens met het oog op een verblijf voor beperkte duur in het grensgebied van het naburige land.
conformément aux dispositions de l'acquis de Schengen relatives au franchissement des frontières extérieures.
over dat grondgebied te reizen overeenkomstig de bepalingen van het Schengenacquis inzake de overschrijding van buitengrenzen.
un autre document valable, permettant le franchissement des frontières.
enig ander geldig stuk dat de overschrijding van de grenzen toelaat.
La Commission, pour sa part, a adopté, en décembre, une proposition de décision établissant une nouvelle convention sur le franchissement des frontières extérieures
De Commissie heeft harerzijds in december een voorstel voor een besluit tot vaststelling van een nieuwe overeenkomst inzake de overschrijding van de buitengrenzen goedgekeurd
Toutefois, étant donné que le franchissement d'une frontière ne peut plus être une condition engendrant un contrôle,
Aangezien echter het oversteken van de binnen grens niet meer de voorwaarde voor het uitvoeren van controles kan zijn, moet de uitoefening van dat recht
Franchissement de l'hétérogénéité pendant le traitement contre le cancer Des niveaux plus élevés d'hétérogénéité de tumeur peuvent mener à une efficacité réduite des traitements du cancer, y compris l'utilisation des agents visés.
Het overwinnen van ongelijksoortigheid tijdens kankerbehandeling De hogere niveaus van tumorongelijksoortigheid kunnen tot een verminderde doeltreffendheid van kankertherapie, met inbegrip van het gebruik van gerichte agenten leiden.
Par écrit.-(IT) J'étais rapporteur pour la commission du développement sur le rapport"Franchissement des frontières extérieures" et je me réjouis donc de l'excellent travail réalisé par mon collègue, M. Cashman.
Schriftelijk.-( IT) Ik ben rapporteur geweest voor de Ontwikkelingscommissie van het rapport" Overschrijding van de buitengrenzen" en ben daarom zeer tevreden over het uitstekende werk dat mijn collega Mr. Cashman heeft geleverd.
notamment au droit du franchissement des bordures de trottoirs ainsi que les changements de direction de l'entourage.
ter hoogte van de oversteek van de trottoirbanden, alsmede op de plaatsen waar de omheining een andere richting uitgaat.
En cas de menace de franchissement des frais, un rapport intermédiaire doit être dressé y compris les propositions en vue d'éviter, ou au moins limiter, un franchissement et son intégration dans le budget;
Bij( dreigende) kostenoverschrijdingen moet een tussentijds rapport worden uitgebracht met inbegrip van voorstellen om overschrijding en de eventuele budgettaire inpassing ervan te vermijden, dan wel te beperken.
Le Conseil a pris note de l'état des travaux en ce qui concerne le projet de Convention relative au franchissement par les personnes des frontières extérieures des Etats membres de l'Union européenne.
De Raad heeft nota genomen van de stand van de werkzaamheden ten aanzien van de ontwerp-overeenkomst betreffende de overschrijding door personen van de buitengrenzen van de Lid-Staten van de Europese Unie.
Le Conseil a pris note de l'état des travaux sur le projet de Convention relative au franchissement par les personnes des frontières extérieures des Etats membres de l'Union européenne.
De Raad heeft nota genomen van de stand van de werkzaamheden ten aanzien van de ontwerp-overeenkomst betreffende de overschrijding door personen van de buitengrenzen van de Lid-Staten van de Europese Unie.
le miracle de Josué arrêtant le soleil, le franchissement du Jourdain etc… Figurent également des scènes plus familières: la dispute des moines.
het oude testament voor, zoals Noach in zijn wijngaard, het mirakel van Joshua die de zon doet stilstaan, de oversteek van de Jordaan, enz.
Nous louons et remercions l'autre(appelons-le l'affirmation solennelle) et le faire d'une manière qui peut facilement inviter le franchissement des limites dans la relation personnelle qui ne sont pas normalement fait dans le reste du monde.
Wij loven en danken elkaar(noem het affirmatie) en doen dat op een manier die gemakkelijk kunnen uitnodigen de kruising van grenzen in de persoonlijke relatie die normaal gesproken niet worden gedaan in de grote wereld.
particulièrement lorsqu'il s'agit de réguler le franchissement des frontières par des personnes non autorisées.
in het bijzonder waar het gaat om de controle op het grensoverschrijdend verkeer van onbevoegde personen.
Uitslagen: 166, Tijd: 0.0422

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands