Voorbeelden van het gebruik van Hisser in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Une interdiction de hisser le 9 mai, dans des écoles et dans des établissements publics,
comment la famille d'unités de stockage SSD Intel® pour centre de données peut hisser les performances de stockage à des nouveaux inédits.
KINboat, la dernière compagnie maritime d'Amsterdam, a pour mission de hisser les canaux d'Amsterdam à un niveau supérieur
le nez et capturé hisser trois base siamois du cylindre pour couplage efficace,
A mes yeux, hisser ces fragments du quotidien aux cimaises d'une institution culturelle constitue une mise en abyme,
de les pêcher avec un émerillon, de les hisser sur le pont d'un navire,
c'est le drapeau olympique qu'il faut hisser.
j'ai vu l'occupation de la Maison d'Orient et hisser immédiatement le drapeau israélien, un geste purement colonialiste.
le secrétaire d'État écossais, ministre du gouvernement britannique, a interdit de hisser le drapeau Européen sur les bâtiments du gouvernement britannique,
partenaires internationaux partageant des valeurs communes, devraient hisser leurs relations à un niveau supérieur et plus stratégique et les rendre plus durables.
Ayrton dut appeler à son aide le renfort des chevaux déjà fatigués de se hisser eux-mêmes.
Laforge, hissez cacatois et perroquet.
Hissez la voile.
Hissez comme si vous étiez payés pour ça!
Hissez haut!
Hissez la voile!
Hisse le drapeau.
Hisse la grand-voile.
Croatia feeds| Hissez les voiles et laissez le vent faire le reste.
Hissez les voiles et laissez le vent faire le reste.