Voorbeelden van het gebruik van L'amertume in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
de miel pour contrer l'amertume naturelle en déb.
Pour atteindre l'amertume requise à la fin du processus de brassage,
Raisons organoleptiques: Le sel peut améliorer ou renforcer le goût en atténuant l'amertume ou apporter de meilleurs arômes.
Nous mangeons le maror, l'herbe amère, pour nous rappeler l'amertume de l'esclavage enduré par nos ancêtres en Égypte.
Un peu d'arôme pour masquer l'amertume.
European Bitterness Unit(symbole EBU) est une unité utilisée pour mesurer l'amertume de la bière.
Il a été toujours servi comme boisson, mais les Espagnols additionnés de sucre ou miel pour contrer l'amertume naturelle.
C'est là où l'amertume et le ressentiment sont entrés en toi alors que l'on t'a dit encire
a aggravé simultanément l'amertume de Mozart du travail à Salzbourg,
En possédant le pigment médicinal et l'amertume spécifique, les fleurs tsmina à napare 40,0 g sur la litre de l'eau bouillante, en dehors du traitement des voies bilieuses,
L'apparition dans la bouche de l'amertume et un signal de teinte jaunâtre sur hépatite virale,
De Umair très être a été consommée avec le ressentiment et l'amertume dans la mesure où il a été préparé à la mort en tentant de tuer le Prophète(salla Allahu Alihiwa sallam).
d'où le déchaînement d'un flot de protestations, dont l'amertume révélait des blessures remontant au-delà de l'instant présent.
également dans une famille où il est regrettable rivalité, la jalousie et l'amertume.
possibilité de vivre et un vrai goût de la victoire et, hélas, l'amertume de la défaite.
un jugement clair même dans l'amertume d'un orgueil blessé
à chaque goutte qu'elle boit se mêle l'amertume de la plus cruelle des épreuves.
l'envie, l'amertume et le ressentiment, créent l'anxiété,