L'AMERTUME - vertaling in Nederlands

bitterheid
amertume
amer
verbittering
amertume
ressentiment
exaspération
irritation
bitter
amer
amèrement
amertume
saumâtre
âpre
acrimonieux
aigri
de gorki

Voorbeelden van het gebruik van L'amertume in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de miel pour contrer l'amertume naturelle en déb.
suiker of honing om de natuurlijke bitterheid in vroeg tegen te.
Pour atteindre l'amertume requise à la fin du processus de brassage,
Om de vereiste bitterheid aan het einde van het brouwproces te bereiken,
Les sociétés pharmaceutiques apprécient ce produit comme moyen de réduire l'amertume des médicaments pharmacologiques sous forme de comprimés.
Farmaceutische bedrijven zijn dol op het product als middel om de bitterheid van farmacologische geneesmiddelen in tabletvorm te verminderen.
Raisons organoleptiques: Le sel peut améliorer ou renforcer le goût en atténuant l'amertume ou apporter de meilleurs arômes.
Sensorische redenen: Zout kan smaken verbeteren of versterken door de bitterheid te onderdrukken of een verbeterd aroma als gevolg hebben.
Nous mangeons le maror, l'herbe amère, pour nous rappeler l'amertume de l'esclavage enduré par nos ancêtres en Égypte.
We eten'maror' het bittere kruid om ons aan de bitterheid van de slavernij te herinneren… die onze voorouders in Egypte en Europa moesten doorstaan.
Un peu d'arôme pour masquer l'amertume.
salpeterzuur in gearomatiseerde alcohol om de bitterheid te maskeren.
European Bitterness Unit(symbole EBU) est une unité utilisée pour mesurer l'amertume de la bière.
De European Bitterness Unit(EBU) is een maataanduiding voor de bitterheid van bier.
Il a été toujours servi comme boisson, mais les Espagnols additionnés de sucre ou miel pour contrer l'amertume naturelle.
Het was nog steeds diende als een drank, maar de Spaanse toegevoegd suiker of honing om de natuurlijke bitterheid tegen te gaan.
C'est là où l'amertume et le ressentiment sont entrés en toi alors que l'on t'a dit encire
Dit is waar bitterheid en wrevel binnenkwam toen jou opnieuw en opnieuw werd verteld,"We kunnen het niet gebruiken,
Les améliorations technologiques ont permis d'obtenir éliminer complètement l'amertume du sel, qui est maintenant beaucoup plus blanche des taches de rousseur enlevé de -Avoir sable-,
Verbeteringen in de technologie hebben behalen kon de bitterheid van zout volledig te elimineren, dat is nu veel witter -hebben verwijderd sproeten zand-, en het schoonmaken van de bezuinigingen
a aggravé simultanément l'amertume de Mozart du travail à Salzbourg,
op gelijke tijdperk scherpte verbittering Motsarta van het werk in Salzburg,
En possédant le pigment médicinal et l'amertume spécifique, les fleurs tsmina à napare 40,0 g sur la litre de l'eau bouillante, en dehors du traitement des voies bilieuses,
Erop houdende lekarstvennym pigmentom en specifieke verbittering, bloemen tsmina in napare 40,0 g op de liter kipyatka, terzijde van de behandeling van acrimonious wegen, salutarily de meeste lever roeren,
L'apparition dans la bouche de l'amertume et un signal de teinte jaunâtre sur hépatite virale,
Het uiterlijk in de mond van bitterheid en een geelachtig tintensignaal over virale hepatitis,
De Umair très être a été consommée avec le ressentiment et l'amertume dans la mesure où il a été préparé à la mort en tentant de tuer le Prophète(salla Allahu Alihiwa sallam).
Umair's zeer wordt geconsumeerd was met wrok en bitterheid in de mate dat hij bereid was om te sterven een poging om de Profeet(salla Allahoe alihi dodenwa salaam).
d'où le déchaînement d'un flot de protestations, dont l'amertume révélait des blessures remontant au-delà de l'instant présent.
een lawine van protesten werd ontketend, waarvan de bitterheid wonden blootlegde, die verder gaan dan die van dit ogenblik.
également dans une famille où il est regrettable rivalité, la jalousie et l'amertume.
er sprake was ongelukkig rivaliteit, jaloezie en bitterheid.
possibilité de vivre et un vrai goût de la victoire et, hélas, l'amertume de la défaite.
een echte smaak van de overwinning te hebben en, helaas, de bitterheid van de nederlaag.
un jugement clair même dans l'amertume d'un orgueil blessé
duidelijk oordeel, zelfs in de bitterheid van gewonde trots
à chaque goutte qu'elle boit se mêle l'amertume de la plus cruelle des épreuves.
iedere druppel die Hij drinkt is vermengd met de bitterheid van de meest rampzalige bezoeking.
l'envie, l'amertume et le ressentiment, créent l'anxiété,
nijd, bitterheid en wrok, welke allemaal onbehagen,
Uitslagen: 195, Tijd: 0.0779

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands