BITTERNESS in French translation

['bitənəs]
['bitənəs]
amertume
bitterness
bitter
resentful
acrimony
amer
bitter
sour
bittersweet
bitterness
resentful
rancoeur
resentment
rancour
grudge
rancor
ill-will
bitterness
aigreur
bitterness
sourness
sour
tartness
acrimony
amertumes
bitterness
bitter
resentful
acrimony
amers
bitter
sour
bittersweet
bitterness
resentful
rancoeurs
resentment
rancour
grudge
rancor
ill-will
bitterness
rancœur
resentment
rancour
grudge
rancor
ill-will
bitterness

Examples of using Bitterness in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The bitterness of its citrus fruit zest coats ripe apricots,
Les amers des zestes d'agrumes qu'elle diffuse enrobent des abricots mûrs,
Putting Boiling water onto matcha will also bring out the tannins and increase the bitterness of the flavour.
Cela fera également ressortir les tanins et augmentera son goût amer.
I find it really impressive that all this time that we have been talking I haven't seen any bitterness from you.
C'est que pendant toutre notre discussion, tu n'as manifesté aucune rancoeur.
that the parties to the conflict should put aside their bitterness and their mistrust and participate actively in the quest for a peaceful settlement.
les parties au conflit oublient leurs rancoeurs et leur défiance et participent activement à la recherche d'un règlement pacifique.
we will testify that we have suffered… that we have wept… that we have known bitterness.
nous dirons que nous avons souffert… que nous avons pleuré… connu bien des amertumes.
And for that immature longing, she was made into a thing of bitterness… a pillar of salt.
Et pour cette attitude, elle fut transformée en quelque chose d'amer, en sel.
slightly salty with a very beautiful return on bitterness, all in finesse.
légèrement saline avec un très beau retour sur des amers tout en finesse.
those overseas Vietnamese were still expressing their bitterness.
ces Vietnamiens de l'étranger affichent toujours leur rancoeur.
Yet, we have high hopes that bitterness and fear will be overcome
Nous avons cependant bon espoir que les rancoeurs et les craintes seront surmontées pour
Soak in cold water for a few minutes to remove the bitterness of the onion, then drain and put aside to use later.
Laisser tremper celle-ci quelques minutes dans l'eau froide pour enlever le goût d'oignon amer.
it will create violence, bitterness and opposition that will imperil the resurgence of the Arab peoples.
il créera des violences, des amertumes et des oppositions qui mettront en péril le réveil des peuples arabes.
the fragrance of spring brewing add to a wonderfully balanced bitterness.
d'odeur de brassage printanier, ajoutent à un très bel équilibre des amers.
But out of jealousy and bitterness he has married me
Mais par jalousie et par rancœur, il m'a épousée
And I went to pray to the image of the saint who has that austere look, that bitterness in her smile.
Et je priai la sainte à l'air austère, au rictus amer.
if we want to depart from this valley of bitterness, we need to enter the Eight-Fold Path.
nous voulons sortir de cette vallée des amertumes, nous devons entrer dans cet octuple sentier.
thus help overcome the bitterness engendered by the war.
contribuer ainsi à surmonter les rancoeurs nées de la guerre.
has been taken from us by hatred and bitterness.
500 ans, la haine et la rancœur nous l'ont pris.
strength with well-balanced bitterness thanks to the hops used.
de force avec les amertumes dues au houblon très bien équilibrées.
is the propensity toward egotism, the real origin of so much bitterness.
l'origine réelle de toutes les amertumes de notre monde.
The dry aftertaste, without residual sugar or pronounced bitterness, of the Ordre de Toast beer will make room for the taste of tuna flesh.
La finale sèche, sans sucre résiduel ni amertume prononcée, de l'Ordre de Toast permettra à la chair du thon de s'exprimer pleinement.
Results: 1222, Time: 0.0904

Top dictionary queries

English - French