BITTERNESS in Portuguese translation

['bitənəs]
['bitənəs]
amargura
bitterness
sorrow
bitter
acrimony
embitterment
amargor
bitterness
bitter
rancor
grudge
resentment
bitterness
rancour
spite
malice
anger
unforgiveness
ill-will
resented
azedume
bitterness
acrimony
sourness
sour grapes
agruras
hardship
bitterness
fel
gall
bile
bitterness
EIF
amarguras
bitterness
sorrow
bitter
acrimony
embitterment
rancores
grudge
resentment
bitterness
rancour
spite
malice
anger
unforgiveness
ill-will
resented

Examples of using Bitterness in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
What you didn't have was bitterness.
O que não tinhas era esse azedume.
Don't nourish hatred, bitterness and curses, but only blessings,
Não alimenteis ódio, rancores e maldições, mas apenas bênçãos,
But we are full of bitterness, resentment, emptiness and loneliness….
Mas cheios de amarguras, ressentimentos, vazio e solidão….
Bitterness of sin is tied to physical health.
O amargor do pecado está ligado à saúde física.
You can't just waste your whole life in bitterness, Father.
Não podeis desperdiçar toda a vossa vida com rancor, pai.
I fear its bitterness, Father.
Eu temo a sua amargura, Pai.
You're killing yourself with this bitterness.
Só te estás a corroer por dentro com tanto azedume.
Let's shake hands, without bitterness.
Deixa-me apertar-te a mão, sem rancores.
but filleth me with bitterness.
antes me farta de amarguras.
Your doubts have led you to bitterness.
As tuas dúvidas levaram-te ao rancor.
He couldn't stand the bitterness of the coffee.
Ele não conseguiu aguentar o amargor do café.
You're a desperate woman consumed by greed and bitterness.
É uma mulher desesperada consumida por a avarencia e a amargura.
The good spirits do not ever inflate the bitterness and discord. Item 50.
Os bons Espíritos não insuflam jamais o azedume e a cizânia. Item 50.
Let's settle this thing without any bitterness.
Vamos resolver este assunto sem rancores.
And for all its bitterness.
Por todas as amarguras.
Bile and bitterness.
Bílis e amargura.
I find your bitterness extremely gratifying.
Considero o teu rancor extremamente gratificante.
body and bitterness.
corpo e amargor.
If Nature does so, why would we retain bitterness inside our heart?
Se a Natureza age assim, por que nós conservaremos o azedume dentro do coração?
Extreme poverty is a source of violence, bitterness and scandal;
A pobreza extrema é fonte de violências, rancores e escândalos;
Results: 1728, Time: 0.0542

Top dictionary queries

English - Portuguese