L'ANGE - vertaling in Nederlands

engel
ange
angélique
angel
angel
ange
piqûre
dard
ángel
providentiels
l'ange
de l'ange
engelen
ange
angélique
angel
engeltje
ange
angélique
angel

Voorbeelden van het gebruik van L'ange in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ré-essaye mais ne lâche pas l'Ange des yeux.
Probeer het nog eens, maar blijf naar de Engel kijken.
Ouais, c'est l'Ange.
Ja, dat komt door de Engel.
On t'emmènera à 1600 km si tu nous amènes l'ange inconnu.
We nemen je duizend kilometer mee, als je ons naar de onbekende engel brengt.
Alors Manoah connut que c'était l'Ange de l'Éternel.
Toen bekende Manoach, dat het een Engel des HEEREN was.
Bell pensait qu'il était un suspect solide pour l'Ange.
Bell dacht dat hij een solide verdachte voor de Engel was.
Marie a entendu l'ange.
Maria hoorde een engel.
Quand l'Ange aura tué Lai Kai-joe… nous la tuerons.
Als de Angel heeft afgerekend met Lai Kai-joe… sturen we de Angel zelf naar de hemel.
Ils partagèrent l'affiche d'une douzaine de films dont L'Heure suprême(Seventh Heaven), L'Ange de la rue et L'Isolé Lucky Star.
Verder is hij bekend geworden als romantisch tegenspeler van actrice Janet Gaynor in meer dan een dozijn films, waaronder Seventh Heaven, Street Angel, en Lucky Star.
Pendant que l'ange chante Paix sur la Terre, etc… Jésus cavale partout, histoire de jouer à saute-mouton.
Terwijl de engelen van vrede op aarde zingen… probeert Jezus een van de schapen te bespringen.
Vous n'êtes pas l'ange de pitié descendu pour essuyer le front des hommes reconnaissants.
Jullie zijn geen barmhartige engelen die neergedaald zijn om de wenkbrauwen van dankbaren mannen te strelen.
On y voit la statue de l'Ange au Sourire, emblème de la ville de Reims.
Vooral het beeld van de"Engel met de glimlach" is beroemd; het is het symbool geworden van de stad Reims.
Cette fontaine est en effet surplombée d'une statue nommée The Angel of Christian Charity(« L'Ange de la charité chrétienne») ou plus communément Eros.
Boven op de fontein plaatste hij een standbeeld van Anteros, de'Engel van christelijke naastenliefde', beter bekend als het beeld van Eros.
où l'on peut voir au sommet d'une colonne l'Ángel de la Independencia, l'Ange de l'Indépendance.
Reforma is de Ángel de la Independencia, de'Engel van de Onafhankelijkheid.
L'ange entra chez elle, et dit: Je te salue, toi à qui une grâce a été faite; le Seigneur est avec toi!
Gabriël kwam bij haar binnen en zei:" Ik wens u vrede toe! U bent een gelukkige vrouw. De Here zij met u!
Écris à l'ange de l'Église de Pergame:
PERGAMUM Schrijf aan de boodschapper van de gemeente in Pergamum:
Elles avaient sur elles comme roi l'ange de l'abîme, nommé en hébreu Abaddon,
Hun aanvoerder was een engel uit de bodemloze put. In het Hebreeuws heette hij Abaddon
Des films prestigieux y sont tournés: L'Ange bleu de Josef von Sternberg en 1930.
Het is een nieuwe versie van de film Der blaue Engel(1930) van Josef von Sternberg.
On y voit deux commodes italiennes d'époque Renaissance, et à droite, sur un panneau de bois sculpté, l'Ange Saint-Michel, du XVIe siècle.
Twee Italiaanse ladekastjes uit de renaissance en de aartsengel Michaël afgebeeld op een 16e-eeuwse houtgravure.
le temps a l'Ange de la Mort jamais demandé à personne de leur autorisation d'emporter leur âme.
na die tijd heeft de Engel des Doods ooit gevraagd iedereen voor hun toestemming om mee te nemen van hun ziel.
Gédéon, voyant que c'était l'ange de l'Éternel, dit:
Toen zag Gideon, dat het een Engel des HEEREN was;
Uitslagen: 1285, Tijd: 0.0694

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands