L'ENCADRÉ - vertaling in Nederlands

kader
cadre
contexte
titre
sein
vertu
relevant
encadré
vak
case
boîte
zone
métier
cours
compartiment
profession
matière
boite
branche
tekstvak
zone de texte
encadré
textbox

Voorbeelden van het gebruik van L'encadré in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Directive sur les vibrations découle de la Directive cadre(Directive 89/391/CEE- voir l'encadré“Autres lectures”) dont proviennent bon
De richtlijn is een bijzondere richtlijn als bedoeld in de kaderrichtlijn( Richtlijn 89/391/EEG- zie kader “Aanbevolen literatuur”),
Voir l'encadré«Décès provoqués par la cocaïne».(144)
Zie het kader„Sterfgevallen veroorzaakt door cocaïne”.(144)
Dans l'encadré ci-Entrez votre code promo,
In het bovenstaande vak Vul uw actiecode in,
L'encadré 6 présente le personnel de l'une des unités
Tekstvak 6 geeft een overzicht van het personeel van één geselecteerde eenheid
L'Envoyé spécial pour les PME(voir l'encadré ci-dessous) pilote un réseau de«correspondants PME» déployés dans toute l'institution qui évaluent
De MKB-verte-genwoordiger( zie kader hieronder) staat aan het hoofd van een netwerk van MKB-correspondenten die overal in de afdelingen zijn ingezet
En particulier, outre les questions soulevées dans l'encadré 2, la stratégie devrait déterminer la façon dont la Commission s'efforcera de garantir
Met name dient de strategie, naast de in vak 2 vermelde kwesties, de vraag te beantwoorden hoe de Commissie zal trachten te garanderen
des commerçants dans les marchés transfrontières au sein de l'UE voir l'encadré ci-dessous.
handelaren op grensoverschrijdende markten binnen de EU beïnvloedt zie het kader hieronder.
La biodiversité"sauvage"(faunes et flores sauvages liées aux terres agricoles); l'attention particulière qui est généralement accordée aux espèces et aux écosystèmes menacés ne doit pas conduire à sous-estimer cet aspect voir l'encadré 1.
Wilde” biodiversiteit( met landbouwgrond samenhangende wilde flora en fauna); de speciale aandacht die doorgaans aan bedreigde soorten en ecosystemen wordt gegeven, mag er niet toe leiden dat dit aspect wordt vergeten zie kader 1.
la sous-utilisation des terres voir également l'encadré 2.
de onderbenutting van land zie ook kader 2.
les objectifs 2.2, 2.3, 2.5 et">2.7 en particulier voir l'encadré 3.
in het bijzonder van de doelstellingen 2.2, 2.3, 2.5 en 2.7 zie kader 3.
Les données montrent que le ratio fonds propres/total des actifs des PME de l'UE est en moyenne très inférieur à celui des entreprises de même taille aux États-Unis voir tableaux d et e dans l'encadré 9.
De verhouding eigen middelen/totale activa is voor het MKB in de EU gemiddeld veel lager dan in de VS tabellen d en e in kader 9.
doit donc être assortie de nombreuses réserves voir l'encadré sur les problèmes de mesure.
aan grote onzekerheid en dus ter discussie staat zie het kader over meetproblemen.
Les médecins doivent attirer l'attention des patients pédiatriques et des parents/soignants sur l'encadré de mise en garde pour les patients(dans la notice)
Artsen dienen de aandacht van pediatrische patiënten en hun ouders/verzorgers te vestigen op het Waarschuwingskader voor patiënten( in de bijsluiter) met betrekking tot
À la question posée dans l'encadré de la page 4"une réflexion doit-elle s'engager sur ce sujet au niveau européen?",
Op de vraag in het kader op blz. 4 of"Europa het meest aangewezen niveau is om hierover na te denken?",
L'encadré 3 résume une étude qui a été effectuée pour l'agglomération bruxel loise(1 million d'habitants) et qui montre qu'une telle méthode de tarification augmente rait la richesse globale de quelque 150 millions d'écus par an.
In kader 3 wordt verslag gedaan van een studie die werd uitgevoerd voor de stad Brussel(1 miljoen inwoners), en waarin wordt geopperd dat deze prijsstellingsaanpak het wel zijn jaarlijks met ongeveer 150 miljoen ecu zou verhogen.
Comme le montre l'encadré 3, l'augmentation du risque de crédit,
Zoals blijkt uit Kader 3, wordt het groter wordende kredietrisico,
y ont fait suite, le tableau de bord ne comprend plus aucune aide versée à titre de compensation des SIEG voir aussi l'encadré«Qu'entend-on par aide d'État»?
latere beschikkingen van de Commissie is alle steun ter compensatie van diensten van algemeen belang nu buiten het scorebord gehouden zie ook het kader- Wat is staatssteun?
Avant de procéder à l'appréciation détaillée de la qualité de l'évaluation, il est utile de donner un bref aperçu des conclusions qui y sont formulées. L'encadré 1 ci-après en présente une synthèse.
Alvorens de gedetailleerde beoordeling van de kwaliteit van de evaluatie ter hand te nemen, is het dienstig hieronder( in tekstvak 1) een kort overzicht te geven van de conclusies van de evaluatie van de Commissie.
L'encadré 9 décrit les mesures opérationnelles spécifiques auxquelles l'Eurosystème a eu recours pour atténuer les tensions sur le marché monétaire
Kader 9 beschrijft de specifieke operationele maatregelen die het Eurosysteem nam als reactie op de spanningen op de geldmarkt en belicht de rol van het onderpandskader bij
À la section 6.4.1, l'encadré 7 est remplacé par le texte suivant:« ENCADRÉ 7 Mesures de contrôle des risques L'Eurosystème applique les mesures de contrôle des risques suivantes:--- Décotes L'Eurosystème applique des« décotes» à la valeur des actifs mobilisés.
Kader 7 in paragraaf 6.4.1 wordt als volgt vervangen:„ KADER 7 Maatregelen ter beheersing van risico 's Het Eurosysteem past de volgende risicomaatregelen toe:--- Surpluspercentages Het Eurosysteem hanteert bij de waardering van beleenbare activa„ surpluspercentages».
Uitslagen: 116, Tijd: 0.0733

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands