LE RENSEIGNEMENT - vertaling in Nederlands

de informatie
information
renseignement
données
de inlichtingendienst
renseignement
le service de renseignement
les services secrets
inlichtingen
renseignement
information
intelligentie
intelligence
renseignement
intelligent
intellect
de inlichtingendiensten
renseignement
le service de renseignement
les services secrets
intel
renseignements
informations
het inlichtingenwerk
le renseignement
intelligence
renseignements
la veille

Voorbeelden van het gebruik van Le renseignement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dans l'administration, le renseignement militaire.
Bureaubaan, militaire inlichtingendienst.
J'ai occupé différents postes dans le renseignement au cours des neuf années passées.
Ik heb negen jaar diverse functies gehad in de inlichtingensector.
La personne au nom de laquelle le renseignement contraignant est délivré.
De persoon op wiens naam de bindende inlichting wordt verstrekt.
d'où venait le renseignement?
vanwaar kwam die informatie?
Il est un temps officier dans le renseignement militaire.
Deze zou officier zijn van een militaire inlichtingendienst.
Il n'a aucun choc sur le renseignement d'une personne.
Het heeft geen invloed op de intelligentie van een persoon.
Ouvre une enquête pour obtenir le renseignement;
Een onderzoek instellen om die informatie te verkrijgen; of.
Armes le renseignement, le soutien logistique tout ce que le"Front Liberté Révolutionnaire" a besoin pour se relancer.
Wapens, inlichtingen, logistieke ondersteuning. Alles wat het Revolutionary Freedom Front… nodig heeft om terug te komen.
Le renseignement sur le corps de Jane semble venir d'un nombre de sources à la fois des secteurs privé et public.
De informatie op Jane's lichaam lijkt van meerdere bronnen te zijn gekomen binnen de publieke en privé sector.
Ton boulot c'est l'observation, la perception et le renseignement, et tu échoues sur tous les plans.
Jouw baan gaat om observatie, inschatting en inlichtingen, en je hebt gefaald op alle drie.
Les SEAL pistent Ahmed al Ahmadi, mais d'après le renseignement, il sait qu'on le suit
Het SEAL-team is Ahmed al Ahmadi op het spoor… maar de inlichtingendienst denkt dat hij weet
nous vous fournissons le Renseignement du Mossad, et le NCIS prend le crédit.
wij bezorgen u inlichtingen van de Mossad en het NCIS strijkt de eer op.
On a une heure pour déposer 10 millions de dollars sur un compte off-shore ou il fuit le renseignement.
We hebben één uur om 10 miljoen dollar te storten op een buitenlandse rekening, of hij lekt de informatie.
Le renseignement, l'observation, la capacité de calculer la probabilité
Intelligentie, waarneming, de mogelijkheid om de waarschijnlijkheid
Le résultat c'est que le Renseignement militaire des Etats-Unis en arrive à la conclusion que Trump doit partir.
Het resultaat is dat de militaire inlichtingendienst steeds meer tot de conclusie komt dat Trump moet vertrekken.
MIT, Harvard, renseignement militaire… il a été impliqué avec le renseignement militaire?
MIT, Harvard, militaire inlichtingen. Was hij bij militaire inlichtingen betrokken?
spécialisée dans le renseignement sur l'Allemagne.
gespecialiseerd in inlichtingen over Duitsland.
possédaient donc des informations précieuses pour le renseignement.
daarom waardevolle informatie voor intelligentie bezaten.
la moitié du comité sénatorial sur le renseignement.
de helft van de Senaatscommissie on Intelligence.
Des unités répressives centralisées, se consacrant à la criminalité organisée, devraient aussi être compétentes pour le renseignement et les contacts internationaux, par exemple avec Europol et Eurojust.
De gecentraliseerde wetshandhavingseenheden die zich op de georganiseerde criminaliteit toespitsen moeten ook verantwoordelijk zijn voor internationale inlichtingen en contacten, bijvoorbeeld met Europol en Eurojust.
Uitslagen: 100, Tijd: 0.078

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands