Voorbeelden van het gebruik van
Les retenues
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
des sociétés associées et vise à supprimer les retenues à la source pour ces paiements.
royalties tussen verbonden ondernemingen en heeft tot doel de inhouding van deze betalingen aan de bron af te schaffen.
Les créances de l'Institut sur les retenues visées à l'alinéa 1er,
De schuldvorderingen van het Instituut op de inhoudingen bedoeld in het eerste lid,
Les créances de l'Institut sur les retenues visées à l'alinéa 1er,
De schuldvorderingen van het Instituut op de inhoudingen bedoeld in het eerste lid,
12 de la loi du 13 juin 1997 pour justifier les retenues que ces parties contestent.
2°, en 12 van de wet van 13 juni 1997 aan om de door die partijen betwiste afhoudingen te verantwoorden.
prendre en main les overts et les retenues, permettant ainsi même de restaurer la responsabilité
meterverschijnselen om overts en achterhoudsels te lokaliseren en aan te pakken, waardoor verantwoordelijkheid wordt gerehabiliteerd
Cette imputation s'effectue directement après les retenues autorisées en vertu de l'article 23,
Deze aftrek geschiedt dadelijk na de inhoudingen toegelaten krachtens artikel 23, eerste lid,
C Les retenues sur la rémunération ne peuvent être effectuées par l'employeur que dans les hypothèses énumérées limitativement par l'article 23 de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération.
De inhoudingen op het loon kunnen slechts door de werkgever worden verricht in de gevallen die worden opgesomd in de limitatieve lijst in artikel 23 van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon.
Cette imputation s'effectue directeent après les retenues autorisées en vertu de l'article 23,
Deze aftrek geschiedt dadelijk na de inhouding toegelaten krachtens artikel 23, eerste lid,
Par contre, ils interviennent dans le calcul des cotisations pour la sécurité sociale à charge de l'employeur et de l'employé, ainsi que pour les retenues fiscales.
Daarentegen komen ze wel in aanmerking voor het berekenen van de bijdragen voor de sociale zekerheid ten laste van de werkgever en de bediende, en evenzo voor de fiscale inhoudingen.
alinéa 2 ne sont pas remplies, les cotisations sont prélevées et les retenues effectuées, visées à l'alinéa précédent,
tweede lid niet vervuld zijn, worden gedurende de periode van werkhervatting de bijdrage geheven en de inhouding verricht bedoeld in het vorige lid,
La Poste paye à l'agent utilisé 4/5e temps un complément de traitement de 3 250 BEF sur lequel les retenues prévues seront appliquées étant donné qu'il fait partie intégrante du traitement.
De Post betaalt aan het personeelslid, met deeltijdse arbeid vier vijfden, een weddecomplement van 3 250 BEF waarop de voorziene inhoudingen worden verricht vermits het integraal deel uitmaakt van de wedde.
moins les cotisations personnelles à la sécurité sociale et les retenues fiscales.
verminderd met de persoonlijke sociale zekerheidsbijdrage en de fiscale inhouding.
l'employeur ne doit garantir aucun rendement sur les retenues de la PLCS, puisque tout dépend des choix opérés par le salarié.
moet de werkgever geen rendement waarborgen op de inhoudingen voor het VAPW, aangezien alles afhangt van de keuzes van de werknemer.
Aperçu schématique des limites annuelles autorisées en cas de cumul d'une pension avec une activité professionnelle Le certificat de vie- engagement personnel Les retenues sociales sur ma pension Demande d'attestations Déménagement vers l'étranger L'assignation postale.
Schematisch overzicht van de toegelaten jaarbedragen inzake de cumulatie van een pensioen met een beroepsactiviteit Het levensbewijs- persoonlijke verbintenis De sociale inhoudingen op mijn pensioen Attesten aanvragen Verhuis naar het buitenland Postassignatie.
Permettezmoi d'ajouter, que jusqu'à présent la Commission ne voit pas le besoin d'harmoniser les retenues sur les redevances, et elle ne voit,
Hier wil ik graag aan toevoegen dat de Commissie tot nog toe de noodzaak van een harmonisatie van de inhoudingen op royalty's niet inziet;
les cotisations et les retenues sont fixées comme suit pendant la période où le travailleur bénéficie d'une
worden de bijdragen en inhoudingen gedurende de periode dat de werknemer de uitkering van sociale zekerheid bedoeld in artikel 1,
membres de l'approuver sans tarder afin de pouvoir rationnaliser les retenues à la source et de supprimer une autre entrave au fonctionnement harmonieux du marché intérieur.
dringt er bij de lidstaten op aan om het snel goed te keuren zodat inhoudingen aan de bron kunnen worden gerationaliseerd en er weer een belemmering voor het soepel functioneren van de interne markt kan worden geëlimineerd.
La première proposition tend à supprimer les retenues à la source sur les intérêts
Het eerste voorstel heeft ten doel de inhoudingen aan de bron op rente
Les impôts et les retenues prélevés sur un paiement d'intérêts,
Belastingen en inhoudingen op eenzelfde rentebetaling,
C'est ainsi que les retenues à la source prélevés sur les paiements intragroupe bona-fide de dividendes,
In het bijzonder houdt inhouding van bronbelasting op bonafide betaling van dividenden, renten en royalties binnen een
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文