PLOUCS - vertaling in Nederlands

kinkels
boeren
fermier
paysan
agriculteur
valet
ferme
éleveur
cultivateur
producteur
rot
plouc
rednecks
plouc
péquenaud
klunzen
maladroit
gauche
raté
imbécile
empoté
crétin

Voorbeelden van het gebruik van Ploucs in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les villageois, c'est les"ploucs". Et les artistes, c'est les"singes". Mais les appelle pas comme ça en face.
Stadsmensen zijn kinkels en artiesten zijn' kunstenmakers' maar zeg dat nooit waar ze bij zijn.
et envoient des ploucs naïfs comme moi et ton frère se faire tirer dessus, se faire tuer par ces armes.
sturen naïeve boeren zoals ik… en je broer erheen zodat wij door ze doodgeschoten kunnen worden.
Agent Grooms, vous avez promis de tenir au courant les ploucs du coin.
Agent Grooms, u zei dat u ons, lokale kinkels, op de hoogte zou houden.
C'est ce que je dois dire aux trois ploucs énervés qui bossent pour moi?
Dat heeft-ie.- Moet ik dat vertellen aan de drie pisnijdige rednecks die voor me werken?
Et ces ploucs, là-bas, disent des choses sur ta copine qui sont plus qu'impolies.
En die racisten daar… zeggen aardig grove dingen over je meisje.
Si vous voulez vous abaisser devant ces ploucs, c'est sans moi, ciao.
Als jij wilt kruipen voor die slijmballen, doe maar. Ik niet. Ciao.
Moderna de Pueblo Christmas Edition Sticker ploucs, les gens à la mode des villages
Edition Moderna de Pueblo Kerstmis Sticker voor Hicks, trendy mensen uit de dorpen
raconter les pires histoires du monde à une bande de… ploucs ennuyeux et morts.
de vreselijkste, meest smakeloze verhalen vertellen voor een massa doodse, saaie kwaIIen.
C'était un plouc dégoutant qui vivait dans son camion.
Een walgelijke sloddervos die in zijn vrachtwagen woonde.
Pas encore ce plouc du Rhode Island.
Niet weer die hillbilly van Rhode Island.
Le plouc a écouté mes discours.
De heikneuter kent m'n toespraken.
J'espère que ce plouc apprécie ce que je fais pour lui.
Ik hoop dat die viezerik apprecieert wat ik voor hem doe.
Plouc, T'as pas d'argent pour nous aujourd'hui?
Mafkees, heb je vandaag wat geld voor ons?
Je suis qu'une plouc qui aime les magasins But!
Ik ben een slob die houd van shoppen in But!
Sans plouc qui me colle sa langue dans l'oreille.
Zonder 'n zak die z'n tong in m'n oor wil steken.
Je suis juste un plouc qui vit dans les bois.
Ik ben maar een boerenkinkel die met teveel wapens in de heuvels woont.
Mais je suis un plouc à la Maison-Blanche.
Maar wel de onderklasse die in het Witte Huis woont.
Ce plouc a quelque chose. Il me fait penser à moi.
Die pummel heeft wel iets.
Elle est plouc- baisée plutôt de studying alone.
Ze is nerd- geneukt in plaats daarvan van studying alone.
Plouc maîtresse whips
Nerd meesteres whips
Uitslagen: 40, Tijd: 0.073

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands