Voorbeelden van het gebruik van
Pour la ratification
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
réaffirme l'engagement de l'Union d'œu vrer résolument pour la ratification du protocole de Kyoto
bevestigt het engagement van de Unie om resoluut te ijveren voor de bekrachtiging van het Protocol van Kyoto,
membre du"Groupe des Amis du Second Protocole facultatif», pour la ratification du Second Protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits civils
lid van de"Groep van Vrienden van het Tweede Facultatief Protocol"- voor de ratificatie van het Tweede Facultatief Protocol bij het International Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten dat
réaffirme l'engagement de l'Union d'œuvrer résolument pour la ratification du Protocole de Kyoto
bevestigt het engagement van de Unie om resoluut te ijveren voor de bekrachtiging van het Protocol van Kyoto,
Enfin, le projet de loi concrétise la volonté du Chef de l'État de rendre obligatoire l'organisation d'un référendum pour la ratification de tout nouveau traité d'élargissement de l'Union européenne, à des États pour lesquels l'ouverture des négociations d'adhésion aura été décidée après le 1er juillet 2004.
Dit wetsontwerp concretiseert tevens de wil van de President van de Republiek een referendum te verplichten vóór de ratificatie van ieder nieuw verdrag ter uitbreiding van de Europese Unie, voor staten waarmee na 1 juli 2004 met onderhandelingen zijn begonnen over toetreding.
Le parti communiste portugais reste en première ligne de ce combat en plaidant pour le rejet du contenu ignoble de cette directive et pour la ratification de la convention internationale de l'ONU sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille.
De Portugese Communistische Partij zal deze strijd blijven aanvoeren. We zullen al het nodige doen om de kwalijke teneur van deze richtlijn te bestrijden en ervoor te zorgen dat het Internationaal VN-Verdrag over de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinnen wordt geratificeerd.
elle doit également travailler pour la ratification de la Cour pénale internationale permanente
de EU moet ook meewerken aan de ratificatie van het permanent internationaal tribunaal om een instrument te creëren
aussi de la campagne pour la ratification du Tribunal pénal international,
ook voor een campagne ter bevordering van de ratificatie van het Internationaal Strafhof.
européenne spécifique en la matière et continuer à exerce une pression pour la ratification de la Convention de 1993.
daarnaast ook druk kunnen blijven uitoefenen op de ratificatie van de Conventie van 1983.
j'étais le seul socialiste qui s'est abstenu lors du vote sur la proposition de résolution de mon groupe pour la ratification du Traité de Maastricht.
Mevrouw de Voorzitter, in de vergaderperiode van april was ik de enige socialist die zich onthield van de stemming over de ontwerpresolutie van mijn fractie over de ratificatie van het Verdrag van Maastricht.
qui rassemble un millier d'organisations dans la lutte pour la ratification du Statut de Rome
die ongeveer 1.000 organisaties samenbrengt in de strijd voor de ratificatie van het Statuut van Rome
d'adopter un calendrier coordonné pour la ratification de la Constitution à proprement parler,
een gecoördineerd tijdschema op te stellen voor de ratificatie van de Grondwet. Ik hoop
par route en temps voulu pour la ratification de l'accord EEE,
per spoor tijdig voor de ratificatie van de EER-Overeenkomst te bekrachtigen
un calendrier coordonné pour la ratification de la Constitution européenne,
voor het opstellen van een gecoördineerd tijdsschema voor de ratificatie van de Europese Grondwet(
En ouvrant de nouvelles perspectives pour la ratification du traité de Maastricht,
Met het openen van nieuwe perspectieven voor de bekrachtiging van het Verdrag van Maastricht,
la communication) publié par la Commission le 15 février 2011, et">fait part de son espoir qu'il s'agira d'un point de départ pour la ratification et la pleine application de la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant
spreekt de hoop uit dat dit document een eerste stap zal zijn op weg naar de ratificatie en volledige implementatie van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind en het pad zal
Il y a trop de longs délais pour les ratifications des accords entre l'Europe
De ratificatie van de overeenkomsten tussen Europa en de landen van het Zuiden sleept net
Je me bats actuellement dans mon pays pour la ratificationla plus rapide possible du traité de Lisbonne.
Ik vecht in mijn eigen land nu voor een zo spoedig mogelijke ratificatie van het Verdrag van Lissabon.
Enfin, il faut organiser des référendums dans tous les pays pour la ratification du traité de Maastricht.
Ten slotte zullen in alle landen de burgers zich via referenda moeten kunnen uitspreken over de ratificatie van het Verdrag van Maastricht.
Les parlements nationaux constitueront ensuite le siège décisif pour la ratification et pour les derniers éclaircissements en vue des développements futurs de ce processus d'adhésion.
De nationale parlementen zijn de aangewezen plek om de overeenkomst te ratificeren en met het oog op de toekomstige ontwikkelingen in dit toetredingsproces verder te verfijnen.
Le travail parlementaire sera fondamental non seulement pour la ratification en tant que telle, mais aussi du point de vue plus général de l'appui des citoyens européens à l'élargissement.
De werkzaamheden van de afgevaardigden zullen een fundamentele rol spelen bij de bekrachtiging, maar ook vanuit het bredere gezichtspunt van de steun voor de uitbreiding onder de Europese burgers.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文