TE RATIFICEREN - vertaling in Frans

à ratifier
te ratificeren
te bekrachtigen
tot ratificatie
bekrachtiging

Voorbeelden van het gebruik van Te ratificeren in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De EU moet reageren door het Kyoto-protocol vóór de zomer van 2002 te ratificeren.
L'UE doit réagir en ratifiant le protocole de Kyoto avant l' été 2002.
Zij dringen er bij de lidstaten van de EU en Canada op aan om Conventie 94( sociale clausules in openbare aanbestedingen) te ratificeren.
Il demande dans ce contexte que les États membres de l'UE et le Canada ratifient tous deux la Convention 94 relative aux clauses sociales de travail dans les marchés publics.
Als het ook anders kan, hoeven wij dat Verdrag van Nice helemaal niet te ratificeren.
Il n'est pas nécessaire que nous ratifions le traité de Nice s'il existe une autre solution.».
Over drie dagen komt de VN in Wenen bijeen… om het Akkoord te ratificeren.
Dans 3 jours, les Nations Unies se réunissent à Vienne pour ratifier les Accords.
Voor een bijzonder VN-congres… zijn 117 landen bijeengekomen om het Akkoord van Sokovia te ratificeren.
Réunion extraordinaire des Nations Unies. 117 pays sont présents pour ratifier les Accords de Sokovie.
De wil van de Verenigde Staten om dit akkoord met voldoende spoed te ratificeren is niet zo duidelijk.
Garcia Arias des Etats-Unis de ratifier cet accord avec une rapidité suffisante n'est pas claire.
we onze 260 stemmen van het Europees Parlement bijeen zullen krijgen om de overeenkomst te ratificeren.
nous réunirons les 260 voix nécessaires au Parlement euro péen pour ratifier l'accord.
Wij zijn vastbesloten de overeenkomsten van de Uruguay-rondc te ratificeren en de Wereldhandelsorga nisatie op te richten voor 1 januari 1995
Nous sommes décidés à ratifier les accords de l'Uruguay Round et à instituer l'Organisation
Het Comité roept op om zo snel mogelijk het Verdrag van Marrakesh te ratificeren, prioriteit te geven aan de uitzonderingen op het gebied van onderwijs,
Le Comité appelle à la ratification rapide du traité de Marrakech; les exceptions en matière d'enseignement, de recherche scientifique et de partage des
heer Santer erop dat slechts strafsancties werkelijk afschrikwekkend zijn, en hij riep de nationale parlementsleden ook op de overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen spoedig te ratificeren.
seules les sanctions pénales étaient réellement dissuasives, a également appelé les parlementai res nationaux à ratifier rapidement la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés.
Het EESC roept in dit verband de lidstaten op om zo snel mogelijk het Verdrag van Marrakesh, dat een uitzondering invoert voor blinden of slechtzienden, te ratificeren.
Une autre barrière est celle des exceptions; le CESE appelle les États membres à ratifier le plus rapidement possible le traité de Marrakech qui instaure une exception pour les personnes atteintes de cécité ou malvoyantes.
Frankrijk, dat daarin door de Spaanse en de Portugese delegatie werd gesteund, spoorde de lidstaten aan snel te ratificeren om te voorkomen dat heel 2004 ongedekt blijft.
La délégation française, appuyée par les délégations espagnole et portugaise, a demandé instamment aux États membres de procéder rapidement à la ratification afin d'éviter l'absence de couverture sur l'ensemble de l'année 2004.
Ingevolge de note verbale van de ambassadeur van Andorra bij de Europese Gemeenschappen van 1 juli 2004 heeft Andorra zich verplicht die overeenkomst vóór 30 april 2005 te ratificeren. Deze datum is voor de Gemeenschap aanvaardbaar.
En vertu de la note verbale de l'ambassadeur d'Andorre à la Communauté du 1er juillet 2004, Andorre s'est engagée à ratifier cet accord avant le 30 avril 2005, ce que la Commission considère comme une date acceptable.
kaderovereenkomst tot bescherming van de nationale minderheden en het Europese Handvest voor de regionale en minderheidstalen te ratificeren.
certain nombre de pays, dont la France, à ratifier rapidement la Convention-cadre européenne pour la protection des minorités nationales et la Charte européenne des langues régionales et minoritaires.
versterking van Europol en Eurojust en ik zal persoonlijk de lidstaten die dat nog niet gedaan hebben, aansporen om alle Europol-protocollen te ratificeren.
j'encouragerai personnellement les États membres qui ne l'ont pas encore fait à ratifier tous les protocoles relatifs à Europol.
De Ban Advocates en Handicap International dringen er bij alle landen op aan om het Verdrag zo snel mogelijk te ratificeren en om meer te investeren in ontmijning
Les Ban Advocates et Handicap International Belgique appellent les pays à ratifier la Convention le plus rapidement possible
Betreft: Conventie van 1983 over schadeloosstelling van slachtoffers van geweldmisdrijven De Europese Commissie heeft onlangs een oproep aan alle lidstaten gedaan om de Conventie van 1983 over schadeloosstelling van slachtoffers van geweldmisdrijven te ratificeren.
Objet: Convention de 1983 relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes La Commission a récemment invité tous les États membres à ratifier la Convention de 1983 relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes.
het aanvullend protocol daarbij te ratificeren en de mogelijkheid overwegen voor de Gemeenschap om partij te worden bij het verdrag.
pays tiers concernés à ratifier la convention du Conseil de l'Europe sur la cybercriminalité et son protocole additionnel, et examiner la possibilité pour la Communauté de devenir partie à celle-ci.
Roept de Cambodjaanse regering ertoe op het VN-Protocol inzake de preventie, bestrijding en bestraffing van mensenhandel, in het bijzonder vrouwenhandel en kinderhandel en het VN-Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad te ratificeren;
Invite le gouvernement du Cambodge à ratifier le Protocole des Nations unies visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, ainsi que la Convention des Nations unies contre le crime organisé;
Dringt er bij de partijen bij CITES die zulks nog niet hebben gedaan op aan het amendement van Gaborone te ratificeren, waardoor de Europese Gemeenschap overeenkomstsluitende partij bij CITES zou kunnen worden;
Invite instamment les parties à la CITES qui ne l'ont pas encore fait à ratifier les amendements de Gaborone, ce qui permettrait à la Communauté européenne de devenir une partie contractante à la CITES;
Uitslagen: 338, Tijd: 0.0661

Te ratificeren in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans