PRENEUR - vertaling in Nederlands

huurder
locataire
preneur
loueur
de l' affréteur
pachter
preneur
fermier
locataire
métayer
verzekeringnemer
preneur d'assurance
l'assuré
souscripteur
koper
cuivre
acheteur
acquéreur
client
laiton
airain
preneur
afnemer
client
destinataire
preneur
consommateur
utilisateur
à l'acheteur
acquéreur
ontvanger
récepteur
destinataire
receveur
bénéficiaire
récipiendaire
preneur
percepteur
klant
client
consommateur
verzekeringsnemer
preneur d'assurance
assuré
lessee
preneur
overnemer
repreneur
cessionnaire
acquéreur
zekerheidsnemer

Voorbeelden van het gebruik van Preneur in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
L'agriculteur cédant et le preneur des droits signent pour accord le formulaire de transfert de droits.
De landbouwer-overdrager en de overnemer van de rechten ondertekenen het overdrachtsformulier voor akkoord.
abonnement au frais du preneur.
het abonnement is op kosten van de klant.
La souscription d'un unique contrat d'assurance incendie au nom de tous les colocataires Les colocataires désignent un preneur qui souscrit seul la police d'assurance.
De onderschrijving van één enkele polis brandverzekering in naam van alle medehuurders De medehuurders stellen een verzekeringsnemer aan die alleen de verzekeringspolis ondertekent.
Dans un contexte B2B, les prestations de services sont en principe localisées à l'endroit où le preneur est établi.
In een B2B-context vinden diensten in principe plaats daar waar de afnemer gevestigd is.
Les marchandises voyagent toujours au risque du preneur, quelles que soient les modalités du transport.
De goederen reizen steeds op risico van de koper, ongeacht de modaliteiten van het transport.
Cette dispense est aussi applicable à la rétrocession, par Le preneur ferme, dans Les six mois de l'émission.
Deze vrijstelling geldt tevens voor de wederverkoop, door de vaste overnemer, binnen zes maanden van de uitgifte.
Avoir vérifié, sur la base d'un ensemble cohérent de données provenant d'une source indépendante, que le preneur est un assujetti établi dans la Communauté.
De dienstverrichter moet aan de hand van een consistente reeks gegevens van een onafhankelijke bron hebben geverifieerd dat zijn klant een in de Gemeenschap gevestigde belastingplichtige is.
Des prestations de services dans le cas où la taxe est due uniquement par le preneur conformément à l'article 21 paragraphe 1 point b de la directive 77/388/CEE;
Diensten in de gevallen waarin de belasting uitsluitend verschuldigd is door de ontvanger overeenkomstig artikel 21, lid 1, onder b, van Richtlijn 77/388/EEG;
Ces opérations seraient donc taxées dans le pays du preneur, contrairement à ce qui est appliqué actuellement.
Dergelijke transacties zouden volgens het voorstel namelijk worden belast in het land van de ontvanger, in tegenstelling tot de huidige praktijk.
Les formalités imposées au preneur sont dès lors à considérer
De aan de huurder opgelegde formaliteiten moeten bijgevolg worden beschouwd
L'Etat membre du preneur ne peut s'y opposer
De Lid-Staat van de verzekeringnemer kan zich daar alleen tegen verzetten
Personnellement, je dois vous dire que je suis évidemment preneur de toute idée nouvelle à ce sujet.
Persoonlijk moet ik u zeggen dat ik uiteraard geïnteresseerd ben in elk nieuw idee op dit gebied.
Démétrios y gagne son surnom de Poliorcète(« Preneur de ville») bien qu'il ne s'empare pas complètement de la cité.
Hier verkreeg Demetrius zijn bijnaam Poliorketes("Stedenbedwinger"), ook al kon hij de stad niet volledig innemen.
Les droits et obligations du preneur qui découlent du bail à ferme ne peuvent pas non plus en faire partie. Art.
De rechten en verplichtingen van de pachter voortvloeiend uit de pachtovereenkomst, kunnen daarvan evenmin deel uitmaken. Art.
A ce propos, je suis preneur de plus d'info sur tes acquisitions(fournisseur et prix).
Hierbij, Ik ben geïnteresseerd in meer informatie over uw aankopen(chandler en prijs).
Le preneur sait donc précisément à combien se monte son capital minimal au terme du délai.
De nemer weet dus precies hoeveel zijn minimale kapitaal bedraagt op het einde van de termijn.
Si le cheptel périt en entier sans la faute du preneur, la perte en est pour le bailleur.
Indien het vee geheel teniet gaat buiten de schuld van de pachter, komt het verlies daarvan voor rekening van de verpachter.
Le droit de préemption du preneur en cas d'achat à l'amiable par les pouvoirs publicsministre de l'Agriculture et des Classes moyennes.
Het voorkooprecht van de pachter bij aankoop in der minne door de overheidminister van Landbouw en Middenstand.
Le preneur de cette assurance-épargne peut bien entendu désigner l'enfant comme bénéficiaire,
De nemer van deze spaarverzekering kan het betrokken kind aanduiden als begunstigde, maar net zo goed zichzelf
Comme le dernier preneur a quitté la salle,
Als de laatste nemer de kamer verliet,
Uitslagen: 552, Tijd: 0.2675

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands