PACHTER - vertaling in Frans

preneur
huurder
pachter
verzekeringnemer
koper
afnemer
ontvanger
klant
verzekeringsnemer
lessee
overnemer
fermier
boer
pachter
landbouwer
farmer's
boerenjongen
boerenzoon
boerenknul
rancher
locataire
huurder
huurster
locataires
huurder
huurster
métayer

Voorbeelden van het gebruik van Pachter in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De verpachting of de vervreemding bedoeld in het voorgaande lid, moet voltrokken zijn binnen een termijn van zes maanden nadat de pachter aan wie opzegging werd gegeven, het goed verlaten heeft.
La location ou l'aliénation dont il est question dans l'alinéa précédent doivent être effectuées dans un délai de six mois après que le preneur à qui le congé a été donné a quitté le bien.
De eventuele wijzigingen aan de pacht, zoals de toewijzing van een verpachter aan een pachter en de wijzigingen aan de pachtvergoeding
Les modifications intervenues au niveau du bail à ferme, telles que l'assignation d'un nouveau bailleur à un fermier et les modifications au niveau du montant
In dat advies werd bevestigd dat de uitoefening van de gewestelijke bevoegdheid geen afbreuk mag doen aan de bevoegdheid van de federale overheid om de contractuele verplichtingen van de pachter en de verpachter vast te stellen.
Dans cet avis, il est confirmé que l'exercice de la compétence régionale ne peut pas nuire à la compétence de l'autorité fédérale de déterminer les obligations contractuelles du fermier et du bailleur.
is de mest niet begrepen in de persoonlijke voordelen van de pachter, maar behoort aan de boerderij
le fumier n'est point dans les profits personnels des preneurs, mais appartient à la métairie,
In geval van toepassing van dit artikel ontstaat er van rechtswege pachtvernieuwing ten voordele van de pachter, ingaande op de verjaardag van de ingenottreding van de pachter die volgt op de datum van aankoop door de derde.
En cas d'application du présent article, le bail est renouvelé de plein droit au profit du preneur à dater du jour anniversaire de l'entrée en jouissance du preneur suivant la date d'acquisition par le tiers.
Maakt het voor de beantwoording van de voorgaande vragen verschil of de verweerder(. pachter') in de procedure het bestaan van de overeenkomst heeft betwist?
La réponse aux questions qui précèdent est-elle susceptible de varier selon que le défendeur(l'exploitant- Pachter) a ou non contesté l'existence du contrat au cours de la procédure?»?
Daarenboven, wanneer de pachter zijn hoofdberoep in de landbouw heeft, kan de opzegging
En outre, quand le preneur exerce la profession agricole à titre principal,
Bij openbare verkoping verklaart de pachter het recht van voorkoop over te dragen
En cas de vente publique, le preneur déclare céder le droit de préemption
Indien daarentegen de huurder of de pachter in zijn genot is gestoord ten gevolge van een rechtsvordering betreffende de eigendom van het erf, heeft hij recht
Si, au contraire, le locataire ou le fermier ont été troublés dans leur jouissance par suite d'une action concernant la propriété du fonds,
Luidens artikel 47 van de pachtwet geniet de pachter bij verkoop van een in pacht gegeven landeigendom het recht van voorkoop
Aux termes de l'article 47 de la loi sur le bail à ferme, en cas de vente d'un bien rural loué, le preneur jouit du droit de préemption pour lui-même
deze in pacht geeft, onder verplichting voor de pachter om, bij het eindigen van de pacht, dieren achter te laten van gelijke waarde als de geschatte waarde van de dieren die hij ontvangen heeft. Art.
à la charge qu'à l'expiration du bail, le fermier laissera des bestiaux d'une valeur égale au prix de l'estimation de ceux qu'il aura reçus. Art.
landerijen die worden geëxploiteerd, in de hoedanigheid van eigenaar of pachter, door landbouwproducenten wier hoofdbedrijf is gevestigd in een derde land in de onmiddellijke nabijheid van het douanegebied van de Gemeenschap.
en tant que propriétaires ou locataires, par des producteurs agricoles ayant le siège de leur exploitation dans un pays tiers à proximité immédiate du territoire douanier de la Communauté.
Artikel 48bis van de pachtwet staat aan de pachter die niet zelf het voorkooprecht wenst te benutten, toe zijn voorkooprecht over te dragen aan een derde( artikel 48bis, eerste lid)
L'article 48bis de la même loi autorise le preneur qui ne souhaite pas faire lui-même usage de son droit de préemption à céder celui-ci à un tiers(article 48bis,
contractueel recht van bepaalde privépersonen(huurder, pachter, mede-eigenaar,…) of publiekrechtelijke personen om een goed aan te kopen met voorrang op alle anderen
contractuel accordé à certaines personnes privées(locataire, fermier, indivisaire,…) ou publiques d'acquérir un bien par priorité à toute autre personne,
Aldus geniet de pachter die het vruchtgebruik ziet eindigen vóór het verstrijken van de pachtovereenkomst die hij met een vruchtgebruiker heeft gesloten, de tegenwerpelijkheid van de pachtovereenkomst ten aanzien van de blote eigenaar gedurende een periode die tot negen jaar kan gaan.
Ainsi, le preneur qui voit l'usufruit s'éteindre avant l'expiration du bail à ferme qu'il a contracté avec un usufruitier bénéficie-t-il de l'opposabilité du bail à l'égard du nu-propriétaire durant une période pouvant s'étendre jusqu'à neuf années.
De vennootschap heeft tot doel het uitvoeren van de verplichtingen die voor de concessionaris of de pachter van een concessie voortvloeien uit de aansprakelijkheid bepaald in artikel 58 van de gecoördineerde wetten van 15 september 1919 op de mijnen, groeven
La société a pour objectif d'exécuter les obligations du concessionnaire ou du fermier résultant de la responsabilité fixée à l'article 58 des lois coordonnées du 15 septembre 1919 sur les mines,
Naast het feit dat de pachter de hoedanigheid kent van de verpachter met wie hij een overeenkomst sluit, beschikt hij immers steeds over de mogelijkheid de blote eigenaar
En effet, outre le fait qu'il connaît la qualité du bailleur avec lequel il contracte, le preneur dispose toujours de la possibilité d'associer le nu-propriétaire à la convention
huur is overeengekomen dat, in geval van verkoop, de pachter of de huurder uit het gehuurde kan worden gezet door de koper, en geen beding gemaakt is omtrent de schadevergoeding, is de verhuurder verplicht de pachter of de huurder schadeloos te stellen op de volgende wijze. Art.
qu'en cas de vente l'acquéreur pourrait expulser le fermier ou le locataire, et qu'il n'ait été fait aucune stipulation sur les dommages et intérêts, le bailleur est tenu d'indemniser le fermier ou le locataire de la manière suivante. Art.
recht van voorkoop aan een derde, van rechtswege pachtvernieuwing ten voordele van de pachter ontstaat, die ingaat op de verjaardag van de ingenottreding van de pachter die volgt op de datum van aankoop door de derde.
le bail est renouvelé de plein droit au profit du preneur à dater du jour anniversaire de l'entrée en jouissance du preneur suivant la date d'acquisition par le tiers.
huur is overeengekomen dat, in geval van verkoop, de pachter of de huurder uit het gehuurde kan worden gezet door de koper, en geen beding gemaakt is omtrent de schadevergoeding, is de verhuurder verplicht de pachter of de huurder schadeloos te stellen op de volgende wijze. Art.
qu'en cas de vente l'acquéreur pourrait expulser le fermier ou lactaire, et qu'il n'ait été fait aucune stipulation sur les dommages et intérêts, le bailleur est tenu d'indemniser le fermier ou le locataire de la manière suivante. Art.
Uitslagen: 93, Tijd: 0.0606

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans