PROROGER - vertaling in Nederlands

verlengen
prolonger
allonger
proroger
renouveler
étendre
augmenter
prolongation
de prorogation
reconduire
renouvellement
verlenging
prolongation
prorogation
renouvellement
extension
prolongement
allongement
reconduction
prolonger
report
prorogeant
geldigheidsduur
durée de validité
période de validité
proroger
période d'application
durée d'application
valable pour une durée
verlengd
prolonger
allonger
proroger
renouveler
étendre
augmenter
prolongation
de prorogation
reconduire
renouvellement

Voorbeelden van het gebruik van Proroger in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES, considérant que les conditions justifiant cette prorogation persistent et qu'il convient, dès lors, de proroger la validité dudit règlement.
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, verordening de geldigheidsduur van genoemde derhalve dient te worden verlengd.
Il convient, par conséquent, de proroger temporairement pour une courte période, les taux et les exonérations liés à la taxe dite APIM, au niveau atteint le 31 décembre 2000.
De tarieven en vrijstellingen van de APIM-belasting dienen derhalve voor een korte periode te worden verlengd op het op 31 december 2000 bereikte niveau.
Considérant qu'il y a lieu de tenir compte de ces difficultés et de proroger le délai prévu à l'article 4 paragraphe 1 du règlement précité;
Overwegende dat met deze moeilijkheden rekening moet worden gehouden en de in artikel 4, lid 1, van die verordening genoemde termijn daarvan moet worden verlengd;
En cas de poursuites pénales l'autorité peut proroger ce terme pour des périodes de quatre mois au plus pendant la durée de la procédure pénale,
In geval van strafrechtelijke vervolgingen kan de overheid tijdens de duur van de strafprocedure die termijn verlengen met periodes van hoogstens vier maanden, mits inachtneming van
La Commission a négocié au nom de la Communauté un accord sous forme d'échange de lettres afin de réviser et de proroger l'accord bilatéral et les protocoles existants sur le commerce des produits textiles
De Commissie heeft namens de Gemeenschap onderhandelingen gevoerd over een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot herziening en verlenging van de bestaande bilaterale overeenkomst inzake de handel in textielproducten met de Republiek Belarus
Objet: proroger jusqu'au 31 décembre 2001 le mandat du représentant spécial
Be treft: verlengen tot en met 31 december 2001 van het mandaat van de speciale vertegenwoordiger en vaststellen van het financieel referentiebedrag
La décision de proroger la reconnaissance est prise conformément à la procédure visée à l'article 23, paragraphe 2,
Het besluit over de verlenging van de erkenning wordt uiterlijk één maand voor het verstrijken van de geldigheidsperiode van de erkenning genomen overeenkomstig de in artikel 23,
Dès lors, la Commission propose de proroger une dernière fois ce régime d'importation temporaire spécial jusqu'au 31 décembre 2010,
Bijgevolg stelt de Commissie voor de geldigheidsduur van de huidige tijdelijke bijzondere invoerregeling nog een laatste maal te verlengen tot en met 31 december
Chypre, Malte et la Pologne peuvent proroger de 24 mois les délais visés à l'article 5, paragraphe 5, premier alinéa, et à l'article 7, paragraphe 2, de la directive 2002/96/CE.
Cyprus, Malta en Polen mogen de in artikel 5, lid 5, eerste alinea, en artikel 7, lid 2, van Richtlijn 2002/96/EG bedoelde termijnen met 24 maanden verlengen.
Objet: proroger, pour deux ans, les dispositions spéciales prévues au règlement(CEE)
Doel: verlenging, met twee jaar, van de speciale bepalingen van Verordening(EEG) nr. 2328/91 betreffende
En conséquence, le Conseil a décidé à trois reprises, sur proposition de la Commission, de proroger de six mois l'application de la deuxième directive,
De Raad heeft derhalve tot driemaal toe op voorstel van de Commissie besloten de geldigheidsduur van de tweede richtlijn met zes maanden te verlengen,
le tribunal peut proroger une fois et au maximum pour trois mois la période d'observation prévue à l'article 15,§ 1er.
het openbaar ministerie of ambtshalve kan de rechtbank de in artikel 15,§ 1, bedoelde observatieperiode eenmaal verlengen met maximaal drie maanden.
C'est pourquoi la Commission estime nécessaire de proroger le FER, en établissant une deuxième phase plus stratégique,
Daarom acht de Commissie het noodzakelijk dat het EVF wordt verlengd en dat de tweede fase meer op de strategische aspecten is gericht,
Objet: proroger jusqu'au 31 décembre 1998 l'action commune 95/545/PESC, relative à la participation de l'Union européenne dans les structures de mise en œuvre de l'accord de paix pour la Bosnie-Herzégovine.
Betreft: de verlenging tot 31 december 1998 van gemeenschappelijk optreden 95/545/GBVB betreffende de deelneming van de Europese Unie aan de structuren voor de tenuitvoerlegging van het vredesakkoord voor Bosnië-Herzegovina.
La Commission a continué à poursuivre un cas concernant la mauvaise application de l'accord d'association avec la Turquie par un État membre résultant dans une discrimination des travailleurs turques qui voudraient proroger leur permis de résidence.
De Commissie heeft de vervolging voortgezet van één geval betreffende de onjuiste toepassing door een lidstaat van de associatieovereenkomst met Turkije, hetgeen leidde tot discriminatie van Turkse werknemers die hun verblijfsvergunning wilden verlengen.
Avant d'accorder, de refuser ou de proroger une licence ou de la modifier sensiblement,
Alvorens een vergunning wordt verleend, geweigerd, verlengd of aanzienlijk gewijzigd,
Objet: proroger, pour deux ans, les dispositions spéciales prévues au règlement(CEE)
Be treft: verlenging, met twee jaar, van de speciale bepalingen van Verordening(EEG) nr. 2328/91 voor
Considérant qu'il est impérieux de proroger dans les plus brefs délais l'Accord de coopération
Overwegende dat het Samenwerkingsakkoord zo spoedig mogelijk verlengd moet worden opdat de continuïteit van de overeenkomstig
Objet: proroger, en 1994, les mesures spéciales d'assistance financière aux opérateurs concernés par l'impossibilité de traverser le ter ritoire de l'ancienne Yougoslavie
Doel: verlenging voor 1994 van de bijzondere maatregelen van financiële steun aan de betrokken bedrijven in verband met de moeilijkheden en verstoringen van het vervoer van deze produkten als gevolg
il convient de proroger, pour une année, la période pour laquelle le montant de la compensation a été fixé.
moet de periode waarvoor het bedrag van de vergoeding is vastgesteld, met een jaar worden verlengd.
Uitslagen: 527, Tijd: 0.1443

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands