QUE LE SOUTIEN - vertaling in Nederlands

dat de steun
que le soutien
que l'aide
que le support
que l'appui
que le concours
que l'assistance
que les fonds
dat de ondersteuning
que le soutien
qui soutiennent
que la prise en charge
que l'appui
que le support
dat het ondersteunen
que le soutien
dat overheidssteun
que les aides d'état
que les aides publiques
que le soutien
que les aides d'etat

Voorbeelden van het gebruik van Que le soutien in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Considérant par ailleurs le fait que le soutien accordé en exécution de la programmation fédérale est lié à l'année budgétaire
Overwegende bovendien het feit dat de steun verleend ter uitvoering van de federale programmering gekoppeld is aan het begrotingsjaar
constitue un allié précieux dans la lutte contre la radicalisation et que le soutien et la reconnaissance des mosquées ne peuvent que contribuer à combattre la radicalisation.
een enorme bondgenoot zijn in de strijd tegen radicalisering en dat de ondersteuning en de erkenning van moskeeŽn alleen kan bijdragen tot de strijd tegen radicalisering.
ce qui signifie que le soutien doit être apporté dans le cadre du Fonds européen de développement régional
hetgeen betekent dat de steun verleend moet worden krachtens het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling
Dans cette perspective, elles ont déjà demandé à l'UE de poursuivre la mise en œuvre de l'aide financière exceptionnelle et espèrent que le soutien de la Communauté pourra les aider à ramener la dette extérieure du pays à des niveaux plus viables.
Met het oog hierop hebben zij de EU al verzocht om de bijzondere financiële bijstand voort te zetten omdat zij verwachten dat de financiële steun van de Gemeenschap het land kan helpen zijn buitenlandse schulden te verlagen tot een veel houdbaarder niveau.
Lorsque l'Institut autorise l'exploitation de la banque de données à d'autres fins que le soutien de la portabilité des numéros, il fixe également les tarifs pouvant être demandés pour cette exploitation.
Wanneer het Instituut toelating geeft voor de uitbating van de databank voor andere doeleinden dan het ondersteunen van de nummeroverdraagbaarheid, stelt het ook de tarieven vast die voor deze uitbating kunnen gevraagd worden.
Lors de ma visite, les représentants des Nations unies ont indiqué que le soutien de l'UE à leurs activités est d'une importance vitale, en particulier en ce qui concerne le processus électoral.
De VN-vertegenwoordigers gaven tijdens mijn bezoek aan dat steun van de EU voor hun activiteiten van vitaal belang is, zeker waar het gaat om het verkiezingsproces.
Des études indiquent que le soutien procuré par des mesures d'accompagnement telles que les programmes de développement rural dans le cadre de la PAC pourrait encore réduire les incidences négatives.
In studies wordt benadrukt dat ondersteuning door begeleidende maatregelen, bijvoorbeeld via programma's voor plattelandsontwikkeling in het kader van het GLB, de negatieve gevolgen verder kunnen verminderen.
Tenter d'affirmer que le soutien aux énergies renouvelables constitue une distorsion du marché, dans le contexte des énormes subventions accordées aux combustibles nucléaires
De suggestie dat steun voor hernieuwbare energie een verstoring van de markt veroorzaakt is misplaatst gezien de enorme subsidies die in de Europese Unie aan kernenergie
Gardez à l'esprit que le soutien à toutes les vignes herbacées devraient Ãatre décoratif
Houd er rekening mee dat de steun voor alle kruidachtige wijnstokken moeten decoratief zijnde herfst.">
M. Vanlouwe fait remarquer que le soutien financier de la Belgique dans le cadre du processus électoral s'échelonnera sur une plus longue période et sera accordé en trois tranches.
merkt de heer Vanlouwe op dat de financiële steun van België met betrekking tot het verkiezingsproces over een langere periode en in drie schijven zal toegekend worden.
la Commission indique que le soutien des investissements en matière d'environnement via les instruments structurels communautaires constituera une importante priorité pour les nouveaux États membres.
Commissie over cohesie( COM(2001)24) wijst erop dat steun voor milieu-investeringen via de communautaire structuurinstrumenten een belangrijke prioriteit voor de nieuwe lidstaten zal vormen.
a récemment écrit que le soutien à la cause d'une nation palestinienne ne nécessite pas le refus du droit des Juifs à vivre dans leur propre État.
schreef onlangs dat steun voor de zaak van het Palestijnse volk niet hoeft te betekenen dat de joden het recht wordt ontzegd in hun eigen staat te leven.
A notre avis, la priorité doit plutôt être que le soutien conduise à la diversification,
Wij vinden dat de steunverlening in de eerste plaats tot diversifiëring zou moeten leiden,
Il relève que le soutien du Mexique au multilatéralisme se manifeste notamment au plan financier,
Hij merkt op dat de steun van Mexico aan het multilateralisme met name op financieel gebied tot uiting komt,
Le paquet reconnaît de manière implicite que le soutien des pouvoirs publics revêtira une importance cruciale
Uit het pakket valt op te maken dat steun van het publiek essentieel is en dat een meer realistische
Il ne faut pas oublier que le soutien de la cohésion sociale,
Ik wil eraan herinneren dat steun voor de economische en territoriale cohesie
Je voudrais en particulier faire référence au fait évident mais essentiel que le soutien de l'intégration économique régionale aux pays en voie de développement doit reposer sur les réalités auxquelles sont confrontées les régions dont il est question.
Ik wil met name verwijzen naar het voor de hand liggende maar belangrijke feit dat steun voor regionale economische integratie in de ontwikkelingslanden gebaseerd dient te zijn op de realiteit waarmee de ontwikkelingslanden in de afzonderlijke regio's geconfronteerd worden.
Ces programmes devraient consister en des actions concrètes améliorant de façon effective tant la protection offerte aux réfugiés que le soutien aux accords en vigueur avec le pays tiers concerné.
Regionale beschermingsprogramma's moeten bestaan uit concrete maatregelen die wezenlijke voordelen opleveren zowel wat de aan vluchtelingen geboden bescherming als wat de steun aan bestaande regelingen met de betrokken derde landen betreft.
Mais nous devons dire à tous ceux qui s'assoient autour de la table avec Mugabe que le soutien à un tel régime ne saurait constituer la voie de la légalité.
We moeten echter iedereen die in Afrika met Mugabe aan één tafel zit, eraan herinneren dat steun aan zijn regime inhoudt dat de weg naar de legaliteit wordt verlaten.
Il faut donc- et j'invite le parlement à le faire- accorder une attention particulière aux campagnes d'informations pour que le soutien à l'idée européenne dans ces pays ne faiblisse pas.
Ik nodig het Parlement dus uit in het bijzonder aandacht te besteden aan voorlichtingscampagnes die de steun voor de Europese zaak in deze landen op peil houden.
Uitslagen: 138, Tijd: 0.0821

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands