Voorbeelden van het gebruik van
Dat de steun
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
ook hier blijkt een verdeeldheid die suggereert dat de aarzelende steun van de Arabische Liga
ici aussi, les dissensions ont révélé que le soutien hésitant de la Ligue arabe
In dit vooruitzicht denk ik dat de steun aan president Nyerere, uitgesproken door de Raad,
Dans cette optique je pense que l'appui manifesté au président Nyerere par le Conseil,
Uit de jongste gegevens blijkt dat de steun van het Sociaal Fonds aan minder ontwikkelde gebieden is opgelopen van 73% van de vastleggingskredieten in 1976 naar 76% in 1977 en naar 79,5% in 1978.
Les données les plus récentes indiquent que le concours du Fonds social dans les régions défavorisées est passé de 73% des crédits engagés en 1976 à 76% en 1977 et à 79,5% en 1978.
grond en het feit dat de steun uiteindelijk beantwoordt aan het streven om inkomsten te herverdelen
en foncier et le fait que l'aide répond in fine à des objectifs de redistribution des revenus
Een paar eigenaars van televisietoestellen, dat de steun van de ontvangst van TV-uitzendingen in de meest moderne standaard van de omroep 8K kreeg een uitgelezen kans om het potentieel van uw ontvangende apparaat te testen.
Quelques propriétaires de téléviseurs, que le soutien de la réception des émissions de télévision dans la norme la plus moderne de 8K de diffusion a une excellente occasion de tester le potentiel de votre appareil de réception.
Uit enquêtes blijkt dat de steun van de bevolking en de medische sector voor e-gezondheid direct verband houdt met de overtuiging dat een en ander gepaard gaat met een aantoonbare verbetering van de gezondheidszorg.
Les enquêtes qui ont été menées montrent que l'appui de la population et de la communauté médicale à la santé en ligne est directement lié à la conviction qu'elle suscite une amélioration tangible du système de santé.
Op 14 oktober 1998 verklaarde de Commissie dat de steun bestaande uit het niet betalen vanbelastingen en sociale premies onrechtmatig was
Le 14 octobre 1998, la Commission a déclaré que l'aide consistant dans le non-paiement de taxeset de cotisations sociales était illégale
De bedoeling van dit initiatief is ervoor zorgen dat de steun van Phare nauwer aansluit op de hervormingsprioriteiten op de middellange termijn van elk land,
Cette initiative vise à s'assurer que l'assistance Phare reflète plus fidèlement les priorités de réforme à moyen terme de chaque pays,
Tevens wordt gepreciseerd dat de steun voor de onafhankelijkheid, de soevereiniteit
Il est également précisé que le soutien de l'indépendance, de la souveraineté
de inspanningen lonend zijn geweest en dat de steun van het Parlement, dat er mede voor gezorgd heeft dat de Commissie op dit gebied over meer administratieve
les efforts réalisés ont payé et que le soutien du Parlement, qui a contribué à ce que la Commission dispose dans ce domaine de moyens administratifs
de regering van het VK niet heeft bewezen dat de steun noodzakelijk was om het niveau van de activiteiten op het gebied van totalisatorweddenschappen op peil te houden.
le gouvernement britannique n'a pas démontré que l'aide était nécessaire pour maintenir un niveau approprié d'activités dans le secteur des paris mutuels.
De Commissie is van mening dat de toegekende steun in de vorm van bedrijfskredieten in de sector van de afzet van fruit en groenten in overeenstemming
La Commission a considéré que les aides accordées sous forme de crédits de gestion dans le secteur de la commercialisation des fruits
Overwegende bovendien het feit dat de steun verleend ter uitvoering van de federale programmering gekoppeld is aan het begrotingsjaar
Considérant par ailleurs le fait que le soutien accordé en exécution de la programmation fédérale est lié à l'année budgétaire
in de Notulen van vrijdag wordt correct vermeld dat ik heb geprotesteerd tegen het feit dat de financiële steun voor Bulgarije en Macedonië niet ter plenaire vergadering werd besproken.
le procèsverbal de vendredi mentionne correctement ma protestation contre le fait que l'aide financière destinée à la Bulgarie et à la Macédoine n'ait pas été discutée en séance plénière.
Zij is namelijk tot de slotsom gekomen dat de steun, die was goed gekeurd met het oog op een project dat niet is uitgevoerd, integraal door de onderneming is terugbetaald, met inachtneming van de in dit verband vastgestelde voorwaarden.
En effet, elle a constaté que l'aide, qui avait été autorisée en vue d'un projet qui n'a pas été réalisé, avait été intégralement remboursée par la société, dans le respect des modalités prévues à cet égard.
De Commissie was derhalve van oordeel dat de voorgestelde steun aan dit project de begunstigde ondernemingen stimuleert hun O& O-inspanningen te versterken en in samenwerkingsverband ambitieuzere
La Commission a par conséquent considéré que les aides proposées pour ce projet incitaient les entreprises bénéficiaires à accroître leur effort de R& D
hetgeen betekent dat de steun verleend moet worden krachtens het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling
ce qui signifie que le soutien doit être apporté dans le cadre du Fonds européen de développement régional
wordt aangetoond dat de steun daadwerkelijk een compensatie is van de niet-gedekte externe kosten.
de manière à démontrer que l'aide constitue véritablement une compensation pour des coûts externes non couverts.
De Commissie was van oordeel dat de steun, die 35% van de investeringskosten dekt, strookt met de bepalingen van
La Commission a conclu que l'aide, qui représente une intensité de 35% des coûts relatifs à l'investissement,
Op 15 november 2000 heeft de Commissie besloten dat de steun ten bedrage van 13,8 miljoeneuro( 553 miljoen BEF)
Le 15 novembre 2000, la Commission a décidé que les aides d'un montant de 13,8 millions d'EUR(553 millions de BEF) octroyées par la Belgique à
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文