REMPLISSE - vertaling in Nederlands

voldoet
vervult
remplir
accomplir
satisfaire
répondre
réaliser
exercent
à l'accomplissement
jouent
assument
le rôle
vervullen
remplir
accomplir
satisfaire
répondre
réaliser
exercent
à l'accomplissement
jouent
assument
le rôle

Voorbeelden van het gebruik van Remplisse in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Régler la qualité d'une vidéo avant de le convertir pour qu'il remplisse moins de stockage.
Pas de kwaliteit van een video voor het omzetten van het zo dat het minder opslagruimte vult.
aujourd'hui encore, je prie l'Esprit-Saint pour qu'Il remplisse vos cœurs d'une foi forte.
Ook vandaag vraag ik de Heilige Geest dat hij jullie harten vult met een sterk geloof.
Notre avantage est une piscine de demandeur présélectionnée développée avant que votre compagnie remplisse position.
Ons voordeel is een ontwikkelde vooraf gekwalificeerde aanvragende pool alvorens uw bedrijf een positie vult.
par votre prière la lumière de Dieu vous illumine et vous remplisse de la miséricorde de Dieu.
door het gebed, jullie zou verlichten, en dat Gods barmhartigheid jullie zou vervullen.
le grand prêtre brûlait de l'encens parfumé 24 heures sur 24 pour que cela remplisse le temple tout entier.
Oude Testament brandde de hogepriester 24 uur per dag zoete wierook zodat het de hele tempel zou vullen.
le métal en fusion remplisse la cavité du moule sous haute pression et à grande vitesse et par moulage sous pression.
onder hoge druk en hoge snelheid en spuitgieten vult.
Il est essentiel que l'exportateur remplisse correctement la documentation douanière pour permettre un dédouanement adapté et rapide.
Voor een tijdige en nauwkeurige inklaring is het heel belangrijk dat de exporteur de douanedocumentatie correct invult.
Pourquoi est-il si important que je remplisse mon contrat de vente à tempérament dûment et correctement?
Waarom is het zo belangrijk dat ik mijn contract van verkoop op afbetaling correct en volledig invul?
La pression du panty a comme but de comprimer les tissus pour éviter qu'aux endroits où la graisse a été enlevée se remplisse de liquide et de sang.
Door de druk zorgt de panty er immers voor dat de onderhuidse ruimte waaruit het vet werd verwijderd zich niet opvult met vocht en bloed.
faire à sa place. Il faut que votre partenaire remplisse les données nécessaires de sa propre main et signe.
het is de bedoeling dat uw partner in eigen handschrift de gegevens invult en ondertekent.
Ferme ta jolie bouche Roméo, avant que je la remplisse de feu.
Hou die mooie kaken van je op elkaar, Romeo, voordat ik ze met vuur vul.
Toutefois, les États membres peuvent prescrire que le demandeur remplisse également la case 1 et, le cas échéant, la case 5.
De lidstaten kunnen evenwel voorschrijven dat de aanvrager ook vak 1 en eventueel vak 5 invult.
Pour autant que la demande de subvention remplisse les conditions fixées par le présent chapitre
Voor zover de aanvraag om toelage voldoet aan de voorwaarden die in dit hoofdstuk vastgelegd zijn
Entamons une nouvelle histoire, celle d'un service public européen moderne qui remplisse dûment son rôle constitutionnel, qui soit prêt à l'élargissement tout proche
Laten wij een nieuw boek openen over een moderne Europese publieke dienst die zijn constitutionele rol naar behoren vervult, klaar is voor aanstaande uitbreiding
comme tout autre candidat, remplisse les critères de Copenhague.
net als de andere kandidaten, aan de criteria van Kopenhagen voldoet.
Pour autant qu'il remplisse les conditions mentionnées aux articles suivants et que son dossier ait
In de mate dat hij de in de volgende artikelen vermelde voorwaarden vervult en zijn dossier door het sociaal fonds wordt aanvaard,
longtemps du MCE II, et est le seul pays qui remplisse le critère de stabilité des taux de change.
landen is Estland het land dat het langst bij het WKM II is aangesloten en dat als enige aan het wisselkoerscriterium voldoet.
Que le Dieu de l'espérance vous remplisse de toute joie et de toute paix dans la foi,
Moge God, die ons hoop geeft, u in het geloof geheel en al vervullen met vreugde en vrede,
Tout agent de rang A peut, à sa demande, être confirmé par Nous dans une fonction de rang A sur la proposition du ministre compétent pour autant qu'il remplisse les conditions suivantes.
Elk personeelslid van rang A dat erom verzoekt mag door Ons worden bevestigd in een functie van rang A op de voordracht van de bevoegde minister in zoverre het de volgende voorwaarden vervult.
La condition d'âge de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 précitée est abaissée à 58 ans pour autant que la personne concernée remplisse la condition de 25 ans de service en tant que salarié.
De leeftijdsvoorwaarde van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 wordt verlaagd tot 58 jaar voorzover de betrokkene voldoet aan de voorwaarde van 25 dienstjaren als loontrekkende.
Uitslagen: 117, Tijd: 0.0531

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands