REPENTANCE - vertaling in Nederlands

berouw
repentance
repentir
remords
contrition
regret
remord
bekering
conversion
repentance
repentir
se convertir
prosélytisme
inkeer
conversion
repentance
raison
boetedoening
pénitence
expiation
repentance
rédemption
austérité
boetvaardigheid
pénitence
repentance
boete
amende
pénalité
pénitence
sanction
contravention
fines
PV

Voorbeelden van het gebruik van Repentance in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En fait, c'est la repentance du pécheur qui permet à Dieu de lui pardonner et Lui donne la possibilité d'agir
Het is het boete doen van de zondaar die het God mogelijk maakt om hem te vergeven
Le premier baptême était"le baptême de repentance" qui ramenait les pécheurs à Dieu.
De eerste was'het doopsel van de bekering' waarbij de zondaars werden opgeroepen om zich naar God te keren.
La prière de repentance est tout simplement une manière de dire à Dieu que nous nous en remettons à Jésus-Christ pour nous sauver.
Het bidden van het zondaarsgebed is simpelweg een manier om tot God te verwoorden dat jij op Jezus Christus vertrouwt als jouw Redder.
Samuel appelle Israël à la repentance(7 :3-6) et ensuite les appelle à la victoire sur les philistins.
Samuël roept Israël op tot bekering(7:3-6) en dan tot overwinning over de Filistijnen.
Ainsi, la repentance de Riyad entouré de Trump a été officiellement acceptée avec éclat,
Dus het berouw van Riyad, omringd door Trump, werd officieel met een knal aanvaard,
La bonté de Dieu conduit à la repentance; la bienfaisance de Dieu conduit au service;
De goedheid van God leidt tot berouw, de weldadigheid Gods leidt tot dienstbaarheid,
veut pas dire« afin d'obtenir»: ils n'ont pas été baptisés« afin d'obtenir la repentance», mais«
het Griekse woord"eis" hier niet kan betekenen"om te verkrijgen". Ze werden niet gedoopt"om bekering te verkrijgen", maar werden"gedoopt
Une telle foi en vient à s'appuyer sur les prières de repentance, qui en définitive ne peut les délivrer d'une destruction certaine
Zulk geloof gaat op de gebeden van berouw rekenen die hun ten slotte niet kunnen verlossen van hun zekere vernietiging
ne voulant pas qu'aucun périsse, mais voulant que tous arrivent à la repentance.
daar Hij niet wil dat sommigen verloren gaan, maar dat allen tot inkeer komen.
repentez avant de faire ceci et la repentance n'est seulement les mots qui viennent de vos lèvres.
toon berouw voordat jullie dit doen en bekering is niet slechts woorden die uit lippen komen.
Sermons sur Galates Description La doctrine de la repentance suffit à vous rendre malade spirituellement Les gens de par le monde craignent les virus tels que SRAS,
Preken over Galaten Beschrijving De doctrine van berouw is genoeg om u geestelijk ziek te maken. Mensen over de hele wereld zijn bang voor virussen
nous mettons l'accent sur le salut par repentance, baptême et le fait de recevoir le Saint-Esprit avec la preuve du parler en langues.
de nadruk ligt op verlossing door boetedoening, dopen en het ontvange van de Heilige Geest met als bewijs spreken in tongen.
ou les Jours de Repentance.
en als de Dagen van Bekering.
C'est pour cela que je suis sorti du désert afin de prêcher la repentance et baptiser d'eau en proclamant
Om deze reden ben ik uit de wildernis gekomen om boetvaardigheid te prediken en met water te dopen,
Les criminels qui font face à la punition de leurs crimes en gros ne deviennent pas mieux à la fin, car ils ne ressentent aucune repentance, ni sont-ils conscients des terribles conséquences de leurs actes criminels.
Criminelen die bestraffing uitzitten voor hun misdaden worden meestal geen betere personen aan het einde van hun bestraffing, omdat ze noch enige berouw ervaren en zich ook niet bewust zijn van de verschrikkelijke gevolgen van hun criminele daden.
de se tourner vers Dieu en pratiquant des œuvres convenant à la repentance.
zich tot God wenden door het doen van werken die bij de bekering passen.
Par la repentance et la purification, le saint est rempli-
Door boete en zuivering wordt de heilige-
ou par des prières de repentance.
door dagelijkse gebeden van berouw.
assurant les Corinthiens encore une fois de son amour sincère pour eux et les exhortant à la repentance et à une vie sainte.
waarbij hij de Korintiërs nogmaals verzekert van zijn oprechte liefde voor hen, en hen maant tot berouw en heilig leven.
J'entends vos prières de repentance, lorsque vous demandez MON pardon.
IK vertel hen IK hoor uw gebeden van berouw, vragend om MIJN vergiffenis.
Uitslagen: 160, Tijd: 0.1831

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands