RESPECTERAI - vertaling in Nederlands

respecteren
respecter
respectueux
respecteer
respecter
respectueux
zal naleven
respecteront

Voorbeelden van het gebruik van Respecterai in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Elle pensait qu'elle avait trouvé l'homme qui la respecterai, qui l'aimerai.
De man die ze dacht gevonden te hebben om haar te respecteren, om haar lief te hebben.
Je respecterai les secrets qui me sont confiées, même après la mort du patient ou l'ajout du patient.
Ik zal de geheimen aan mij toevertrouwd, zelfs na het overlijden van de patiënt of aanvulling van de patiënt te respecteren.
de belle manière, et moi je respecterai la mienne.
En ik zal de mijne nakomen.
sachez que quand le temps viendra, je respecterai votre décision au sujet de votre avenir avec nous.
je weet dat wanneer het tijd is ik je beslissing over je toekomst met ons zal respecteren.
Moi, Baek Seung Jo, respecterai et aimerai mon épouse, Oh Ha Ni, quoi qu'il arrive, respecterai les aînés, serai un bon mari pour elle, je promets.
Ik, Baek Seung Jo, zal mijn bruid, Oh Ha Ni, respecteren en liefhebben, tot de dood ons scheidt. Ik zal de ouderen respecteren en een goede man voor haar zijn, dat beloof ik.
la justice devrait être rendue, alors je respecterai ta fidélité à la promesse que tu as faite, la mienne étant d'honorer le nom de Daniel.
rechtvaardigheid moet worden gediend… dus terwijl ik jouw trouw respecteer om een belofte die jij hebt gemaakt… is de mijne om Daniels naam te zuiveren.
Je les respecterai toujours pour ce qu'ils ont fait,
Ik zal ze altijd respecteren om wat ze deden en hoe ze het deden.
Je respecterai tes limites, mais sache
Ik zal je grenzen respecteren, maar weet dat als we samen zijn,
Je respecterai le droit des clients à mettre un terme à la relation de coaching à tout moment au cours du processus,
Ik eerbiedig het recht van mijn cliënt om de coachingrelatie stop te zetten op om het even welk moment van het proces, afhankelijk van de
en toute impartialité et en toute conscience, et que je respecterai le caractère confidentiel des enquêtes et des poursuites et le secret des délibérations.»;
van de vervolgingen en het geheim van de beraadslagingen zal naleven.»;
dévouement, en toute impartialité et en toute conscience, et que je respecterai le caractère confidentiel des enquêtes et des poursuites.».
ik het vertrouwelijke karakter van de onderzoeken en van de vervolgingen zal naleven.».
je plaide pour la levée de l'immunité bien qu'en indiquant immédiatement que j'observerai et respecterai l'avis majoritaire de cette Assemblée auquel je souscrirai en rappellant les magnifiques paroles de Argüelles,
voor opheffing van de immuniteit, ofschoon ik daaraan meteen toevoeg dat ik het meerderheidsstandpunt van deze Vergadering zal eerbiedigen en onderschrijven, met in mijn achterhoofd die prachtige woorden van Argüelles in de inleiding van de Spaanse grondwet uit 1812,
La période de référence au cours de laquelle la durée moyenne de travail doit être respectée, prend effet le 1er avril
De referteperiode waarbinnen de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur gerespecteerd moet worden, neemt een aanvang op 1 april en eindigt op 31
Né dans le sud de l'Allemagne dans une famille de classe moyenne stable et respectée, son obsession pour les jeux quand il était adolescent en a fait un hacker.
Geboren in Zuid-Duitsland in een stabiel en gerespecteerd middenklasse-gezin, maar zijn obsessie met gamen als tiener, leidde hem naar het hacken.
Dans le même temps, l'OSCE est respectée aujourd'hui comme un arbitre indépendant dans l'évaluation du déroulement démocratique de certaines élections et des normes démocratiques.
Tevens wordt de OVSE tegenwoordig gerespecteerd als onafhankelijk arbiter bij de beoordeling van het democratische verloop van verkiezingen en het voldoen aan democratische normen.
Ils sont maintenant une marque bien connue et respectée en Espagne et ont récemment étendu leurs activités en France et au Portugal.
Ze zijn nu een bekend en gerespecteerd merk in Spanje en zijn onlangs vertakt naar Frankrijk en Portugal.
Une autre personne qui est respectée croit qu'elle est juste crée une conviction plus forte
Dat een andere persoon die wordt gerespecteerd gelooft dat het is recht creëert een sterkere overtuiging dan wanneer de sporter had
La durabilité n'est donc pas seulement respectée dans la production de chemises,
Duurzaamheid wordt dus niet alleen gerespecteerd in de productie van shirts,
de l'environnement est également respectée, en utilisant des matériaux traditionaux, non-polluant(par exemple la chaux au lieu du ciment).
het milieu worden gerespecteerd, door het gebruik van traditionele bouwmaterialen(bv kalk ipv cement).
A la fin du 19ème siècle, l'entreprise était respectée dans le monde entier pour sa qualité de goût élevée qui constitue aujourd'hui encore l'essence de son succès.
Tegen het einde van de 19e eeuw werd het wereldwijd gerespecteerd vanwege de hoogkwalitatieve smaak, die zelfs vandaag nog de kern van zijn succes vormt.
Uitslagen: 43, Tijd: 0.0652

Respecterai in verschillende talen

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands