SECOUA - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Secoua in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Abraham secoua la tête et demanda:«Et comment dois-je peur de ce que vous avez associé
Abraham schudde zijn hoofd en vroeg:"En hoe moet ik bang zijn voor wat je hebt gekoppeld
Il secoua la tête,
Hij schudde het hoofd, en zeide:" Neen,
le Prophète a dit,"Laissez-le"et il saisit la lance Al Harith et secoua de telle manière que ceux qui l'entourent dispersés de la même manière
de profeet zei:"Laat hem"en pakte Al Harith speer en schudde het op een zodanige wijze dat die rondom hem verspreid op dezelfde
Je suis un peu plus secoué que mon jeune collègue ici présent.
Ik ben iets meer geschokt dan mijn jonge collega.
Vous secouez tous la tête, mais seulement quelques uns le font avec résolution.
Jullie schudden allemaal het hoofd, maar slechts enkelen schudden het echt overtuigd.
Rouler ou secouer active les lumières
Rollen of schudden activeert lichten
Secouant son cul pour un réel un.
Schudden haar kont voor een real een.
Barman, secouant une boisson dans un shaker.
Barman schudden van een drankje in een cocktail shaker.
Recueillir des hamburgers, des frites et secoue pour des points.
Verzamel hamburgers, shakes en friet voor de punten.
Ne le secouez pas pour ne pas faire entrer d'air dans le lait.
Schudden is geen goed idee: zo breng je meer lucht in de melk.
Arbres secoués depuis les racines.
Bomen geschokt tot in de wortels.
Belle d'épaisseur fille secoue il pour l'caméra partie 1.
Mooi dikke meisje shakes het voor de camera onderdeel 1.
Secouant la tête d'un grand nombre.
Het schudden van de kop een stuk.
Ne secouez pas, la dernière goutte de vos sous-vêtements».
Niet schudden, de laatste druppel in je ondergoed.".
Secouez bien avant chaque utilisation.
Goed schudden voor elk gebruik.
Arbres secoués depuis les racines, câbles téléphoniques qui fouettent les branches.
Bomen geschokt tot in de wortels, telefoondraden die slaan tegen de takken.
Il peut diminuer le travail temperatureand secouer et de promouvoir la qualité du travail.
Het kan verlagen werken temperatureand schudden en het bevorderen van de werkende kwaliteit.
Ne me secoue pas!
Niet schudden met me!
J'étais trop secouée pour me coucher.
Ik was te overstuur om naar bed te gaan.
Ne secoue pas les cupcakes!
Niet schudden met de cupcakes.- Geen zorgen!
Uitslagen: 47, Tijd: 0.0472

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands