SOUS-TRAITER - vertaling in Nederlands

uitbesteden
sous-traiter
externaliser
confier
externalisent
déléguer
sous-traitance
de l'externalisation
sous-contrat
uit te besteden
externaliser
externalisant
à sous-traiter
in onderaanneming te geven
sous-traiter

Voorbeelden van het gebruik van Sous-traiter in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sous-traiter l'Écriture Cursive offre une variété de services de l'écriture cursifs qui peuvent être utilisés pour les plusieurs buts
Uitbesteed Cursive Handwriting offreert een variëteit van cursief geschrift diensten die kunnen zijn molken voor diverse doelen
Il peut cependant sous-traiter l'analyse totale ou partielle des matières premières à un laboratoire.
Hij kan evenwel de volledige of gedeeltelijke analyse van de grondstoffen onderaanbesteden aan een laboratorium.
Malware-as-a-service(MaaS), ou la possibilité d'acheter ou de fractions de sous-traiter une attaque multi-niveaux.
Malware-as-a-service(MAAS), of de mogelijkheid om te kopen of onderaanneming fracties van een multi-level-aanval.
alors sous-traiter la fabrication d'un partenaire.
dan is het uitbesteden van productie naar een partner.
en termes de formats, de targeting, et vous pourrez même leur sous-traiter la gestion de vos réseaux sociaux.
gebied van formats of targeting. U kunt zelfs het beheer van uw sociale media aan hen uitbesteden.
Le fabricant peut sous-traiter certaines de ces opérations, voire la conception -s'il fabrique matériellement le produit-
De fabrikant kan sommige van deze handelingen uitbesteden, ook het ontwerp( indien hij het produkt materieel fabriceert) of de fabricage(
le contractant ne peut sous-traiter qu'à des entreprises qui respectent la convention conclue au niveau dudit contractant en matière de rémunération, la France peut appliquer la même règle au sous-traitant espagnol également.
de contractant enkel mag uitbesteden aan ondernemingen die de loonovereenkomsten op ondernemingsniveau eerbiedigen, kan Frankrijk dezelfde regel ook op de Spaanse onderaannemer toepassen.
Si le plan est extrêmement complexe, il peut être nécessaire de sous-traiter la rédaction du document, mais les données contenues dans le document doivent être consolidées par ceux qui devront mettre le plan en oeuvre.
Indien het plan buitengewoon complex is, kan het nodig zijn de redactie van het document uit te besteden, maar in dit geval moeten de in het document opgenomen gegevens worden bevestigd door degenen die het plan moeten uitvoeren.
l'ESF donneur d'ordre décident après concertation de sous-traiter la mission(en raison de son échelle et/ou d'une absence d'expertise interne) à un établissement de recherche ou un bureau spécialisé.
de opdrachtgevende FWI beslissen na overleg om de opdracht uit te besteden(door de schaal en/of een gebrek aan inhouse expertise) aan een onderzoeksinstelling of een gespecialiseerd bureau.
Représentants des médias peuvent transférer, sous-traiter ou autrement aliéner nos droits et/
Media kan overdragen, uitbesteden of op andere wijze omgaan met onze rechten en/
ledit prestataire de services a éventuellement l'intention de sous-traiter.
de dienstverlener eventueel van plan is in onderaanneming te geven.
Nous avons donc choisi de ne pas sous-traiter d'autres projets et de nous concentrer sur le déploiement du code pour lequel nous avons déjà payé
Om deze reden hebben we besloten om niet nog meer projecten uit te besteden en in plaats daarvan ons te focussen op het uitbrengen van de code waar we al voor hebben betaald
Nous allons sous-traiter des services à des moments qui impliquent des renseignements personnels dévoilement,
We zullen uitbesteden diensten op momenten dat het vrijgeven van persoonlijke informatie te betrekken,
Les accords de distribution modifiés ne restreignent plus la capacité des concessionnaires Porsche de sous-traiter le service après-vente à tout centre de service agréé Porsche,
Met name beperken de aangepaste distributiecontracten niet langer de mogelijkheid van Porsche-dealers om de after-salesservice uit te besteden aan een erkend Porsche-servicecentre en hoeven Porsche-servicecentres ook
sein desquelles les administrateurs communaux ou régionaux aimeraient sous-traiter leurs transports publics, selon des règles valables, à opérer un choix entre plusieurs grandes entreprises
regionale bestuurders hun openbaar vervoer graag willen uitbesteden, aan bruikbare regels om daarvoor de keuze te maken tussen enkele grote ondernemingen
Le pouvoir adjudicateur peut demander à chaque soumissionnaire de sous-traiter une partie du marché, à différents niveaux, à des sociétés qui n'appartiennent pas au groupe auquel il appartient.
De aanbestedende dienst kan iedere inschrijver verzoeken een deel van de opdracht op verschillende niveaus uit te besteden aan bedrijven die geen deel uitmaken van de groep waartoe de inschrijver behoort.
Cette dernière conserve son entière responsabilité, mais peut déléguer ou sous-traiter la mise en oeuvre de certaines tâches,
Deze laatste blijft volledig verantwoordelijk, maar kan de uitvoering van bepaalde taken delegeren of uitbesteden voorzover hierdoor geen belangenconflict ontstaat
d'entreprises qui ont l'intention de sous-traiter ou de sous-traiter pour travailler une autre entreprise n'est pas acceptée.
bedrijven die u willen uitbesteden of u uitbesteden om in te werken in Een ander bedrijf wordt niet geaccepteerd.
dans le contexte d'une prolongation des contrats de concession actuels, de sous-traiter une partie de la livraison à domicile des journaux et périodiques aux diffuseurs de presse.
in de context van een verlenging van de huidige concessieovereenkomsten, een deel van de thuisbezorging van de kranten en tijdschriften uit te besteden aan de dagbladhandelaars.
de suivre la voie de sociétés aussi sexy qu'Uber ou Airbnb, et de sous-traiter le travail réel à un maximum de volontaires.
weg van bedrijven zoals Uber en Airbnb te volgen en het werk uit te besteden aan een maximum aantal vrijwilligers.
Uitslagen: 95, Tijd: 0.0671

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands