en tout ou en partietotalement ou partiellemententièrement ou partiellementen totalité ou en partietotale ou partiellecomplètement ou partiellementintégralement ou partiellemententièrement ou en partiel'intégralité ou une partietotalement ou en partie
totalement ou partiellementtout ou partieentièrement ou partiellementtotal ou partielen totalité ou en partiecomplètement ou partiellementcomplète ou partielleintégrale ou partielleintégralement ou partiellemententièrement ou en partie
en tout ou en partietotalement ou partiellemententièrement ou partiellementen totalité ou en partietotale ou partiellecomplètement ou partiellementintégralement ou partiellemententièrement ou en partiel'intégralité ou une partietotalement ou en partie
totalement ou partiellementtout ou partieentièrement ou partiellementtotal ou partielen totalité ou en partiecomplètement ou partiellementcomplète ou partielleintégrale ou partielleintégralement ou partiellemententièrement ou en partie
volledige of deeltijds
Voorbeelden van het gebruik van
Total ou partiel
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Financial
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Il est également interdit de faire signer un chèque garantissant le remboursement total ou partiel du montant dû.
Het is ook verboden om de consument een cheque te doen tekenen om de volledige of gedeeltelijke terugbetaling van het verschuldigde bedrag te garanderen.
ayant entraîné un ordre d'abattage total ou partiel;
een gedeelte van de veestapel van de producent aantast en die een bevel tot gehele of gedeeltelijke afslachting met zich meebrengt;
Il est interdit d'éliminer des piles ou des accumulateurs usagés sans traitement préalable visant leur recyclage total ou partiel.
Gebruikte batterijen of accu's mogen niet verwijderd worden zonder voorafgaandelijke behandeling met het oog op de gehele of gedeeltelijke recyclage ervan.
le remboursement(total ou partiel) de la subvention peut être exigé.
kan(gedeeltelijke) terugbetaling van de subsidie verlangd worden.
Il est interdit d'éliminer des déchets photographiques sans traitement préalable visant leur recyclage total ou partiel.
Het is verboden fotoafval te verwijderen zonder voorafgaande verwerking met het oog op de gehele of gedeeltelijke recyclage ervan.
En cas d'échec, l'autorité compétente décide du recommencement total ou partiel de la formation fonctionnelle.
In geval van niet slagen, beslist de bevoegde overheid over het geheel of gedeeltelijk overdoen van de functionele opleiding.
Lorsque les conditions d'accréditation ne sont plus remplies, le Bureau concerné décide du retrait total ou partiel de l'accréditation.
Wanneer niet meer voldaan wordt aan de accreditatievoorwaarden beslist het betrokken Bureau tot de gehele of gedeeltelijke intrekking van de accreditatie.
la reprise en vue de la modification, le remboursement total ou partielou l'échange des produits concernés, ainsi que leur destruction lorsque celle-ci constitue le
de terugname met het oog op de wijziging, de gehele of gedeeltelijke terugbetaling dan wel de ruil van de betrokken producten,
En cas de refus total ou partiel, le demandeur peut adresser, dans un délai de vingt jours ouvrables suivant la réception
In geval van volledige of gedeeltelijke afwijzing kan de verzoeker binnen 20 werkdagen na ontvangst van het antwoord van de ECB een confirmatief verzoek indienen,
En tout cas, une décision de refus total ou partiel de mise en paiement d'un tel appel doit être motivée
In elk geval dient een beslissing van gehele of gedeeltelijke weigering van betaalbaarstelling van een dergelijke afroep nader te worden gemotiveerd
En cas de rejet total ou partiel d'une demande confirmative, le demandeur peut déposer une plainte auprès du médiateur européen
In geval van volledige of gedeeltelijke afwijzing van een confirmatief verzoek kan de verzoeker een klacht indienen bij de Europese ombudsman
En cas de retour total ou partiel des articles de la commande,
In geval van gehele of gedeeltelijke retournering van de artikelen van de bestelling,
Contrôler les cas d'abandon total ou partiel de la production laitière et/ou de la quantité de référence conformément à l'article 8,
De gevallen te controleren waarin overeenkomstig artikel 8, onder a, van Verordening( EEG) nr. 3950/92 de melkproductie geheel of gedeeltelijk wordt gestaakt en/of geheel of gedeeltelijk afstand wordt gedaan van de referentiehoeveelheid,
Rien ne vous oblige à souscrire une assurance couvrant le remboursement total ou partiel de votre emprunt, mais votre conseiller bancaire se fera un plaisir de vous en expliquer tous les avantages.
Een verzekering die de volledige of gedeeltelijke terugbetaling van uw lening dekt is niet verplicht, maar uw bankadviseur zal u graag alle voordelen ervan vertellen.
sement anticipé d'une dette, le transfert total ou partiel de la créance et la mise en mobilisation de la créance d'un
de wijze van vervroegde aflossing van een schuld, de gehele of gedeeltelijke overdracht van de vordering en de mobilisatie van de vordering van één
Le refus ou la suspension, total ou partiel, de l'exécution de la décision de la juridiction d'origine ne peut être décidé,
De tenuitvoerlegging van de beslissing van het gerecht van oorsprong kan slechts volledig of gedeeltelijk worden geweigerd of opgeschort op verzoek van de schuldenaar
En cas d'amélioration de sa capacité financière, la société peut procéder au remboursement total ou partiel du prêt, sans indemnité de remploi
Bij verbetering van haar financiële draagkracht kan de maatschappij haar lening geheel of gedeeltelijk terugbetalen zonder vergoeding voor wederbelegging
Le financement total ou partiel de la participation des usagers à des associations sociales,
De volledige of gedeeltelijke financiering van de deelname door de gebruikers aan sociale,
Chaque fois que, lors d'un renouvellement total ou partiel de la composition d'un organe consultatif, il s'avère impossible de remplir la condition de l'article 3,
Telkens wanneer bij een gehele of gedeeltelijke vernieuwing van de samenstelling van een adviesorgaan blijkt dat onmogelijk kan voldaan worden aan de voorwaarde van artikel 3 van het decreet,
Le principal critère d'évaluation de l'efficacité était le nombre de patients ayant obtenu une«rémission» élimination de la leucémie de la moelle osseuse et retour total ou partiel à des taux normaux de cellules sanguines.
De belangrijkste graadmeter voor de werkzaamheid was het aantal patiënten dat ‘remitteerde' verdwijnen van de leukemie uit het beenmerg en volledig of gedeeltelijk herstel van het aantal bloedcellen tot een normaal niveau.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文