VENIONS - vertaling in Nederlands

kwamen
venir
sortir
passer
ici
arrivent
sont
entrent
vont
atteignons
komen
venir
sortir
passer
ici
arrivent
sont
entrent
vont
atteignons

Voorbeelden van het gebruik van Venions in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Elle savait que nous venions à 10h.
Ze wist dat we om 10.00 uur zouden komen.
Ils nous ont offert toutes ces incitations si nous venions.
We kregen een bonus als we zouden gaan.
Ne sommes-nous pas dans notre sagesse, avant que nous venions, mis d'accord que vous le feriez….
Zeiden we dat niet in onze wijsheid voordat we kwamen en we overeenstemden dat jullie dat zouden doen….
Nous venions parler à Carl Nash
We kwamen om te praten met Carl Nash.
nous espérons avoir répondu à ceux qui avaient des doutes que nous venions dans la paix.
die twijfels hadden of we wel in vrede komen.
Nous venions pour mettre fin à ça jusqu'à ce qu'on voit ce qu'a fait le Gouverneur.
We kwamen om dit voor eens en voor altijd te beëindigen, maar toen we zagen wat de Gouveneur had gedaan.
Ils ont tenté de nous faire oublier qui nous étions et d'où nous venions, mais ils ont échoué.
Ze wilden dat we vergaten wie we zijn en waar we vandaan komen. Daarin zijn ze niet geslaagd.
nous vous avons dit que nous venions, n'est-ce-pas?
we je vertelden dat we eraan kwamen, toch?
Même quand nous étions dans l'East Rutherford, nous ne venions pas ici souvent.
Ook al woonde we vlakbij in East Rutherford, we kwamen hier niet vaak.
Jenna+ et moi venions peut-être de différentes planètes,
We kwamen misschien van andere planeten,
Avant que nous venions à bout de cette histoire, nous découvrirons probablement des péchés dont même le Diable aurait honte.
Voor we hier mee doorgaan, we zouden zonden kunnen aan het licht brengen waar zelfs de duivel zich zou voor schamen.
Si nous venions à Stoke Moran aujourd'hui,
Als wij vandaag meegaan naar Stoke Moran kunnen we
ça fonctionnait jusqu'à ce que Miranda et moi venions à Ravenswood.
Miranda en ik in Ravenswood aankwamen.
tout le monde avait leur propre chambre avant Jude et moi venions, donc.
iedereen had zijn eigen kamer voordat Jude en ik kwamen, dus.
Et, il… il voulait que Jake et moi venions ici pour parler de ce qui s'est passé?
Hij wilde mij en Jake hier hebben en praten over wat er gaande is. En wanneer kwam je hier?
Nous venions à un arrangement: les frais des vêtements de travail en ce qui concerne la consommation de tissu
Wij kwamen tot een akkoord: de kostprijs der overalls, wat betreft stofverbruik en betaald loon,
nous sommes allés visiter des expositions félines diverses et venions en contact avec plusieurs dames gentilles,
we de verschillende kattenshows gingen bezoeken en in contact kwamen met verschillende lieve dames,
Si nous venions à constater que l'utilisation faite par nos clients n'y est pas inscrite
Mocht het ons ter ore komen dat enkele van de toepassingen van onze klanten niet zijn opgenomen,
Nous venions à un arrangement: les frais des vêtements de travail en ce qui concerne la consommation de tissu
Wij kwamen tot een akkoord: de kostprijs der overalls, wat betreft stofverbruik en betaald loon,
Si nous venions à découvrir que des données à caractère personnel de mineurs sont tout de même traitées,
Mochten wij erachter komen dat er toch persoonsgegevens van minderjarigen worden verwerkt,
Uitslagen: 73, Tijd: 0.4245

Venions in verschillende talen

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands