Voorbeelden van het gebruik van Beijveren in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
De overeenkomstsluitende partijen beijveren zich om met betrekking tot de andere
Samenvattend zal de Commissie zich, hopelijk gesteund door het Parlement, beijveren om op de komende Intergouvernementele Conferentie over een politieke unie op dit punt meer klaarheid te scheppen
Hij zal zich ervoor beijveren dat op de VN-top in september andermaal uiting wordt gegeven aan de krachtige veroordeling door de internationale gemeenschap van terroristische aanslagen,
is de EU een belangrijke donor gebleven voor organisaties uit het maatschappelijk middenveld die zich beijveren voor de afschaffing van de doodstraf.
waarin is bepaald dat"de lidstaten zich beijveren om de verbetering van met name het arbeidsmilieu te bevorderen,
De EU is zich blijven beijveren voor consolidatie van het Vredesakkoord voor Darfur, met name door de rebellenbewegingen
wij ons zullen blijven beijveren voor verbetering van deze situatie.
In uitzonderlijke gevallen zal het, op verzoek van de aanbestedende dienst en op voorwaarde dat de aankondiging via de elektronische post, telefax of telex aan het Bureau werd toegezonden, zich beijveren de in artikel 21, lid 1, onder a, bedoelde aankondiging binnen een termijn
De Commissie zal zich beijveren om de Unie meer mogelijkheden te geven om op het wereldtoneel op te treden
De Raad zal zich beijveren om vóór 31 december 1977 op voorstel van de Commissie met eenparigheid van stemmen communautaire uitvoeringsbepalingen aan te nemen volgens welke overeenkomstig lid 3 teruggaaf aan niet in het binnenland gevestigde belastingplichtigen moet geschieden.
Het agentschap is zich blijven beijveren voor een vergemakkelijking van de voorziening uit de Verenigde Staten,
de Commissie zich zullen blijven beijveren om zo spoedig mogelijk te komen tot een tekst van de basisovereenkomst waarmee alle overeenkomstsluitende partijen kunnen instemmen.
onze grootste prioriteit en de EU zal zich intensief beijveren voor een zo spoedig mogelijke hervatting van de onderhandelingen.
om mensen die zich op het maatschappelijk middenveld in Wit-Rusland beijveren voor democratische veranderingen te ondersteunen;
transparante karakter van zijn openbare leven wil verdiepen en zich wil beijveren voor vrede, rechtvaardigheid en solidariteit in de wereld;
de EU zich zal beijveren om tot een efficiënt en resultaatgericht UNFF te komen,
En wie zal u kwaad doen, als gij u beijvert voor het goede?
in de Moskeeen van Allah Zijn Naam genoemd wordt en die zich beijvert om deze te verwoesten?
De Europese Unie heeft zich beijverd om haar betrekkingen met de landen van Azië te intensiveren, gezien het toenemende economische en politieke belang van de staten van de regio Azië/Stille Oceaan.
De lidstaat van oorsprong beijvert zich om passende maatregelen te nemen