HINWIRKEN - vertaling in Nederlands

werken
arbeiten
funktionieren
wirken
klappen
zusammenarbeiten
laufen
werke
zur arbeit
tätig sind
streven
streben
ziel
bemühen
wollen
versuchen
verfolgen
anliegen
zielen
engagement
hinarbeiten
bevorderen
fördern
förderung
erleichtern
begünstigen
unterstützen
beitragen
vorantreiben
verbessern
anregen
stärken
zorgen
sorge
kümmern
sicherstellen
angst
dafür sorgen
gewährleisten
bedenken
gedanken
aufpassen
gewährleistung

Voorbeelden van het gebruik van Hinwirken in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
in Ein klang mit der Dezember-Tagung des Europäischen Rates Hinwirken auf eine stärkere und wirksamere Wirtschafts- und Währungsunion.
overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van december werken aan een sterkere en meer doeltreffende economische en monetaire unie.
Ganz allgemein gesagt, müssen wir darauf hinwirken, von Transportmitteln wegzukommen, die auf der Nutzung fossiler Brennstoffe basieren, hin zu solchen auf der Basis erneuerbarer Kraftstoffe.
Algemeen gesproken moet ons handelen erop gericht zijn dat we wegkomen van vervoersmiddelen die afhankelijk zijn van fossiele brandstoffen naar vervoersmiddelen die op hernieuwbare brandstoffen lopen.
In der OECD darauf hinwirken sollte, dass maßgebliche Nichtmitglieder der OECD in Arbeiten der OECD zu Rohstoffen einbezogen werden,
De betrokkenheid van niet‑OESO‑leden bij OESO‑werkzaamheden inzake grondstoffen moet aanmoedigen, en de mogelijkheden van andere multilaterale disciplines,
Fordert die Ernennung eines EU-Gesandten, der auf die Freilassung von Aung San Suu Kyi und Freiheit für die NLD hinwirken soll;
Bepleit de aanstelling van een EU-gezant die zich moet inspannen voor vrijlating van Aung San Suu Kyi en vrijheid voor de NLD;
Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten dabei auf eine weitere Verbesserung der operativen Koordinierung hinwirken.
Hierbij dienen de Commissie en de lidstaten te streven naar een verdere verbetering van de operationele coördinatie.
Wir müssen darauf hinwirken, dass wir auch in Zukunft weltführend auf dem Gebiet der erneuerbaren Energien sind.
Wij zullen erop toezien dat wij ook in de toekomst wereldleider blijven op het gebied van hernieuwbare energie.
Deshalb sollten die Sozialpartner darauf hinwirken, dass alle Menschen in Bezug auf Karrierechancen und Entgelt vollkommen gleichgestellt sind
Daarom moeten de sociale partners erop toezien dat niemand op grond van discriminatie in zijn loopbaan wordt tegengewerkt
Darüber hinaus muß die EU auch darauf hinwirken, daß Abkommen mit Drittländern eine Sozialklausel enthalten, die auf den Prinzipien der IAO beruht.
Bovendien moet de EU erop toezien dat in de overeenkomsten met derde landen een sociale clausule wordt opgenomen, die gebaseerd is op de grondbeginselen van de IAO.
Außerdem muss die EU auf die trilaterale politische und administrative Zusammenarbeit mit Russland und der Ukraine hinwirken, um stabile,
De EU moet tevens werken aan een driezijdig samenwerkingsverband op politiek en administratief niveau met Rusland en Oekraïne om een stabiele
Die europäische Politik sollte darauf hinwirken, dass europäische Unternehmen in Drittländern nicht in unfairer Weise diskriminiert werden.
Het Europese beleid moet erop toezien dat de overzeese activiteiten van Europese ondernemingen niet lijden onder oneerlijke discriminatie.
Die EU muss auf internationale Vereinbarungen hinwirken, damit im WTO-Rahmen Nachhaltigkeitskriterien auf Biokraftstoffe angewandt werden können.
De EU moet zich inspannen om internationale afspraken te maken zodat duurzaamheidscriteria voor biobrandstoffen in WTO-verband gebruikt kunnen worden.
Vereinigung des Betriebs von Ackerbau und Industrie, Hinwirken auf die allmähliche Beseitigung des Unterschieds von Stadt und Land.
Bundeling van het landbouw- en industriebedrijf, toewerken naar de geleidelijke opheffing van het verschil tussen stad en platteland.
in internationalen Regulierungsforen auf stärkere Kooperation hinwirken, dabei jedoch die hohen europäischen Standards aufrechterhalten.
behandelen bij onderhandelingen en in internationale regelgevingsfora aansturen op meer samenwerking, en daarbij hoge Europese normen handhaven.
Hinwirken auf einen globalen Konsens von einem gemeinsamen europäischen Standpunkt aus, damit eine wirksame Teilnahme an der laufenden internationalen Zusammenarbeit
Vanuit een gemeenschappelijk Europees standpunt naar een wereldwijde consensus toewerken om een doeltreffende deelneming aan lopende internationale samenwerkingsprojecten
Was das langjährige Problem der Überfluggebühren für Sibirien angeht, so wird die EU weiterhin auf die Unterzeichnung des bestehenden Abkommens hinwirken.
Met betrekking tot het al lang bestaande probleem van de rechten die moeten worden betaald voor het vliegen over Siberië zal de EU blijven aandringen op ondertekening van de bestaande overeenkomst.
sollte sie nachdrücklich auf eine ausgewogene Zusammensetzung aus Beteiligten, einschließlich Beamten, Sachverständigen und Sozialpartnern, hinwirken.
dient de Stichting een evenwichtige mix van betrokken partijen ten zeerste aan te moedigen, met inbegrip van functionarissen, deskundigen en sociale partners.
Vor der Verhängung von Sanktionen sollten die Vertragsparteien(zusammen mit der Regulierungsstelle) jedoch auf eine einvernehmliche Lösung hinwirken.
Vooraleer sancties worden opgelegd, moeten beide partijen(en de regelgevende instantie) echter trachten een minnelijke schikking te treffen.
auch im internationalen Handel mit Fischereierzeugnissen auf eine nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen hinwirken.
zowel inhaar eigen externe visserijactiviteiten als wat betreftde internationale handel in visserijproducten, tewaarborgen.
Großen Koalition stärken und auf weitere Handlungsverpflichtungen der Wirtschaft hinwirken;
de onderzoeksinstanties in de grote coalitie en het bedrijfsleven aanmoedigen om verdere maatregelen te nemen.
Vertreter von Regierungsstellen, hinwirken.
vertegenwoordigers van overheidsorganen, moeten aanmoedigen.
Uitslagen: 112, Tijd: 0.0919

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands